|
|
Nouveau sujet
Retour liste des sujets
Bas de page
Message n° 704916, posté par bean à 21:50 le 29/08/2008
Message n° 704916, posté à 21:50 le 29/08/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) C'est bien le 11 (heure française) :  DRAMA: Secret Diary of a Call Girl On: ITV2 (118) Date: jeudi 11th septembre 2008 (starting in 13 days) Time: 23:00 to 23:30 (30 minutes long) New series. Belle mistakes Alex for a high-profile political client, and a journalist who wants the scoop begins to follow her. Will Belle's real identity be revealed? Meanwhile, new girl Bambi asks for advice on becoming a call girl. (New, Stereo, Exclusive to ITV2, Subtitles, 2007, 3 Star) Starring: Billie Piper, Iddo Goldberg, Ashley Madekwe, Callum Blue ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Marked By: 'Favourite: Secret Diary of a Call Girl', 'New Dramas' and 'Category: Drama' markers ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Excerpt taken from DigiGuide - the world's best TV guide available from http://www.getdigiguide.com/?p=1&r=6108Copyright (c) GipsyMedia Limited. 
Message n° 704925, posté par Jess à 21:57 le 29/08/2008
Message n° 704925, posté à 21:57 le 29/08/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Callum Blue !!! Trobien. :D  Bon, impossible de trouver une photo sur laquelle il a une vraie belle gueule, mais je le trouvais bizarrement sexy dans Dead like me.  Par contre, j'imagine qu'on peut tirer un trait sur les transcripts de la saison 2 ?  -- War is not about who is right, it's about who is left. ~ Membre du Front de Soutien des Accents Circonflexes (et signes diacritiques) ~ www.cinecure.fr*Édité à 9:58pm, 08/29/08
Message n° 704945, posté par Finally à 22:08 le 29/08/2008
Message n° 704945, posté à 22:08 le 29/08/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Jêsslatârée a dit :Par contre, j'imagine qu'on peut tirer un trait sur les transcripts de la saison 2 ?  Ca va être dur pour tout ce qui est anglais. 
Message n° 704951, posté par bean à 22:15 le 29/08/2008
Message n° 704951, posté à 22:15 le 29/08/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Jêsslatârée a dit :Par contre, j'imagine qu'on peut tirer un trait sur les transcripts de la saison 2 ?  SimonP arrête, evarin finit les trucs en cours, et arrêtera à 95%.  Des gens ont écrits et ont potentiellement envie de le faire, mais ils ne savent pas. (ouais, c'était aussi utilisé par des gens en Angleterre qui ne savaient pas comment le faire...) Certains ont des PCs, et 2 ont le satellite (ce qui est mieux car plus de chaîne).  J'essaye de voir qui pourra (ou plus d'un) reprendre le flambeau, mais comme j'ai déjà mis, je ferais pas passeur de mail toute ma vie :), donc faudrait qu'ils se décident à faire quelquechose quelquepart, ou que des gentils bénéfacteurs aident sur le coup.  Par contre, aucun n'a de carte TV, ni l'installation de réaliée, donc point de vue temps pour être prêt dans 13 jours, ça va être chaud. Le mieux serait un mec assez riche pour avoir un PC dédié sous linux (car c'est comme ça que j'ai aidé evarin à se configurer), et là ça pourrait être prêt à temps.  Ca fait beaucoup de si, je sais.  
Message n° 704958, posté par Jess à 22:28 le 29/08/2008
Message n° 704958, posté à 22:28 le 29/08/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Merci pour toutes ces infos.  J'envisage très très sérieusement de faire la saison 2, mais ça serait un gros inconvénient de ne pas avoir de transcript.  Tiens-moi au courant.  -- War is not about who is right, it's about who is left. ~ Membre du Front de Soutien des Accents Circonflexes (et signes diacritiques) ~ www.cinecure.fr
Message n° 704960, posté par Finally à 22:31 le 29/08/2008
Message n° 704960, posté à 22:31 le 29/08/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) C'est bon à savoir, merci 
Message n° 705563, posté par Junya à 01:54 le 30/08/2008
Message n° 705563, posté à 01:54 le 30/08/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) transcript ? c'est quoi exactement j'essaie de comprendre voir si je peux aider ( surement pas mais bon  )  *pense a finir la saison 1 tout de meme * 
Message n° 705594, posté par bean à 02:06 le 30/08/2008
Message n° 705594, posté à 02:06 le 30/08/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Temporairement accessible à nouveau. Pour la s2, aucune idée encore. 
Message n° 705820, posté par Bae à 08:46 le 30/08/2008
Message n° 705820, posté à 08:46 le 30/08/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Moi je serais vous, je ne m'inquièterais pas ... Il va bien y avoir, quelque part dans le monde, quelqu'un qui va sortir les transcripts de la saison 2 non ? 
Message n° 705821, posté par Jess à 08:47 le 30/08/2008
Message n° 705821, posté à 08:47 le 30/08/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Bobab a dit :Moi je serais vous, je ne m'inquièterais pas ...<br />Il va bien y avoir, quelque part dans le monde, quelqu'un qui va sortir les transcripts de la saison 2 non ?  Non. A ma connaissance, ils sont (enfin... étaient) les seuls à fournir des transcripts UK. Il n'y avait eu aucun transcript pour la saison 1, il a fallu attendre la sortie du DVD...  -- War is not about who is right, it's about who is left. ~ Membre du Front de Soutien des Accents Circonflexes (et signes diacritiques) ~ www.cinecure.fr*Édité à 8:48am, 08/30/08
Message n° 705822, posté par Strawberry à 08:51 le 30/08/2008
Message n° 705822, posté à 08:51 le 30/08/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) C'était forom la saison 1, déjà ?  -- "If assholes could fly this place would be an airport"
Message n° 705823, posté par Bae à 08:54 le 30/08/2008
Message n° 705823, posté à 08:54 le 30/08/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Jêsslatârée a dit :Non. A ma connaissance, ils sont (enfin... étaient) les seuls à fournir des transcripts UK. Il n'y avait eu aucun transcript pour la saison 1, il a fallu attendre la sortie du DVD...  Ah me*** Je savais pas qu'ils étaient les seuls :( 
Message n° 705825, posté par Jess à 08:56 le 30/08/2008
Message n° 705825, posté à 08:56 le 30/08/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Pas de transcript, subs faits à l'oreille avec une très très libre interprétation quand Travis ne comprenait pas, bourrés de fautes.  Guilamu et moi sortirons bientôt nos sous-titres. Suffira de comparer un peu pour s'en rendre compte.  -- War is not about who is right, it's about who is left. ~ Membre du Front de Soutien des Accents Circonflexes (et signes diacritiques) ~ www.cinecure.fr
Message n° 705826, posté par Strawberry à 09:00 le 30/08/2008
Message n° 705826, posté à 09:00 le 30/08/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) cool, à l'ocas' je manquerai pas de me refaire la saison1  -- "If assholes could fly this place would be an airport"
Message n° 705829, posté par soofredin à 09:07 le 30/08/2008
Message n° 705829, posté à 09:07 le 30/08/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Jêsslatârée a dit :Non. A ma connaissance, ils sont (enfin... étaient) les seuls à fournir des transcripts UK. Il n'y avait eu aucun transcript pour la saison 1, il a fallu attendre la sortie du DVD...  Il n'y aura aucun moyen moyen d'avoir les captures lors de la diffusion d'HBO ? 
Message n° 705831, posté par Jess à 09:15 le 30/08/2008
Message n° 705831, posté à 09:15 le 30/08/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) soofredin a dit :Il n'y aura aucun moyen moyen d'avoir les captures lors de la diffusion d'HBO ?  Si, plus que probablement, mais dans longtemps, quoi. (Pas réussi à trouver de date de diff sur Showtime.)  -- War is not about who is right, it's about who is left. ~ Membre du Front de Soutien des Accents Circonflexes (et signes diacritiques) ~ www.cinecure.fr
Message n° 718058, posté par sam2701 à 15:41 le 07/09/2008
Message n° 718058, posté à 15:41 le 07/09/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Je vais voir ce que donne cette série. Merci pour les sub! 
Message n° 727354, posté par Olorin17 à 18:40 le 12/09/2008
Message n° 727354, posté à 18:40 le 12/09/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Je viens de voir qu'il y a des sous-titres anglais pour les 2 premiers épisodes de cette nouvelle saison sur opensubtitles. Ca veut dire qu'il y a un transcript qui traîne quelque part. Ca veut dire que vous allez pouvoir nous concocter une trad aux petits oignons n'est-ce pas ? Dites oui siouplait 
Message n° 727374, posté par bean à 18:50 le 12/09/2008
Message n° 727374, posté à 18:50 le 12/09/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Olorin17 a dit :Je viens de voir qu'il y a des sous-titres anglais pour les 2 premiers épisodes de cette nouvelle saison sur opensubtitles. Ca veut dire qu'il y a un transcript qui traîne quelque part. Ca veut dire que vous allez pouvoir nous concocter une trad aux petits oignons n'est-ce pas ? Dites oui siouplait  Jess a déjà dit qu'elle les ferait, toute seule, avec du chocolat  
0.70
Message n° 727385, posté par Jess à 18:53 le 12/09/2008
Message n° 727385, posté à 18:53 le 12/09/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) bean a dit :Jess a déjà dit qu'elle les ferait, toute seule, avec du chocolat   Mince alors, je me souvenais pas que j'avais déjà parlé de mon goût pour le chocolat sur le forum.  Le 201 est presque terminé, il est en phase de finalisation. Pour le 202, il faudra sûrement être un peu plus patient et attendre jusqu'à lundi. (Non mais quelle idée d'avoir une vie sociale !)  -- War is not about who is right, it's about who is left. ~ Membre du Front de Soutien des Accents Circonflexes (et signes diacritiques) ~ www.cinecure.fr
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :
Connexion
| |
|
|