Chargement en cours...
Wait
Veuillez patienter
L'opération demandée semble prendre trop de temps.
Attendre 30 secondes de plus   Recharger la page
wait
Connexion
X
Email OU nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Se connecter via Google
Créer un compte
Mot de passe oublié ?
Mail d'activation
Langue :
Nouveau sujet
   Retour liste des sujets Retour liste des sujets   Bas de page Bas de page
Sujet n°31470 créé le 25/02/2011 à 20:12 par Team certif - Vu 323566 fois par 17441 utilisateurs
   
Pages : 12... 45678... 12... 1718
Message n° 2663995, posté à 22:45 le 25/02/2011  
Note
Avatar
Strex
clap
mpm a dit
le 25/02/2011 à 22:44
:

Hé ho ! Pas de stigmatisation.
Ouais, un topic privé existe pour ça.

Message n° 2663996, posté à 22:47 le 25/02/2011  
+1.97
Note
Avatar
Bbsiocnarf
Dans le genre stigmatisation, j'ai aussi failli proposer comme critère de "placement" que les crédits devaient se faire discrets et ne surtout pas chercher à se mêler aux vrais crédits de l'oeuvre, mais je me suis dit qu'il fallait en garder pour les évolutions 2012... C'était après avoir vu un episode et un fringe titter airderien

--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
*édité à 22:58 le 25/02/2011
Message n° 2663997, posté à 22:48 le 25/02/2011  
Note
Avatar
Kenji
Bbsiocnarf a dit
le 25/02/2011 à 22:43
:

Même pas. Je venais de regarder le dernier Big Love quand j'ai proposé ça laugh laugh laugh
laugh2
mpm a dit
le 25/02/2011 à 22:44
:

Hé ho ! Pas de stigmatisation.
Collioure et mpm, quoi !
Un mythe s'effondre.

Message n° 2664000, posté à 22:49 le 25/02/2011  
Note
Avatar
mpm
Kenji a dit
le 25/02/2011 à 22:48
:

Collioure et mpm, quoi !
Un mythe s'effondre.
Ouais, ça fout la pression pour le Big Love de la semaine.

--
Vlan !
"Voilà, prenez modèle sur mpm" ©Bbsiocnarf
www.tupeuxpastest.fr
Message n° 2664001, posté à 22:51 le 25/02/2011  
Note
Avatar
Strex
Bbsiocnarf a dit
le 25/02/2011 à 22:47
:

Dans le genre stigmatisation, j'ai aussi failli proposer comme critère de "placement" que les crédits devaient se faire discrets et ne surtout pas chercher à se mêler aux vrais crédits de l'oeuvre, mais je me suis dis qu'il fallait en garder pour les évolutions 2012... C'était après avoir vu un episode et un fringe titter airderien
Fringe ? Mince, moi aussi j'me sens stigmatisé maintenant smallness

Message n° 2664005, posté à 22:53 le 25/02/2011  
Note
Avatar
Kenji
On devrait faire une norme à part pour les séries réservées à l'intelligentsia ( Mad Men, Big Love... ).
La plupart des spectateurs de ces shows ont une mémoire eidétique, en plus.

Message n° 2664009, posté à 22:56 le 25/02/2011  
Note
Avatar
Titou
Bbsiocnarf a dit
le 25/02/2011 à 22:47
:

Dans le genre stigmatisation, j'ai aussi failli proposer comme critère de "placement" que les crédits devaient se faire discrets et ne surtout pas chercher à se mêler aux vrais crédits de l'oeuvre, mais je me suis dis qu'il fallait en garder pour les évolutions 2012... C'était après avoir vu un episode et un fringe titter airderien
C'est excusable sur les séries de merde laugh2

--
I'm searching for what it means
To never be anything
Message n° 2664012, posté à 22:58 le 25/02/2011  
+2.98
Note
Avatar
Kenji
Strex, il parlait d'HIMYM.
Réfléchis avant de negmod pour rien.
T'es lourd avec ça.
Au Far West, tu serais un féroce combattant, mais là, faut que tu souffles un coup.

Message n° 2664019, posté à 23:01 le 25/02/2011  
Note
Avatar
Strex
Kenji a dit
le 25/02/2011 à 22:58
:

Strex, il parlait d'HIMYM.
Réfléchis avant de negmod pour rien.
T'es lourd avec ça.
C'est pas une negmod méchante, Kenji, prends tes gouttes, mec. En plus je croyais qu'on était en privé. Mais même, ça n'empêche rien.

Message n° 2664022, posté à 23:01 le 25/02/2011  
Note
Avatar
karmpo
Bravo et merci pour tout ça. Toute cette lecture va nous occuper un moment :-)
Je suis d'accord avec Van en ce qui concerne les FA. Y a toujours moyen de les supprimer, même en bidouillant. Les autoriser, c'est dire : Ouais OK, peut-être que certaines personnes ne réussiront pas à lire cette réplique, mais c'est pas grave, au moins l%u2019adaptation est tip top.
Perso, je trouve pas ça cohérent. Le but du st est d'être lu pour que tout le monde comprenne ce qui se dit, et si un petit pourcentage d'utilisateurs ne lit pas la réplique en FA, c'est un échec de l'adaptation aussi. Je sais pas si je me fais comprendre, mais je trouve dommage d'accepter la présence de sous-titres qui ne seront peut-être jamais lus en entier.
Message n° 2664026, posté à 23:03 le 25/02/2011  
Note
Avatar
Van`
mpm a dit
le 25/02/2011 à 22:28
:

Eradiquer totalement, ça n'est pas systématiquement réalisable. En tout cas, si tu penses que si, j'en ai un joli à te soumettre. ^^
Je dis pas qu'il peut pas arriver, surtout dans les sitcoms, qu'on doive en laisser passer, mais tel que c'est présenté dans le tableau, j'ai eu l'impression que le nombre importait peu.
Réduction, ça reste vague. Si t'as une team qui a régulièrement 30 % de FA, admettons, réduction ça peut vouloir dire 25 %.
Je sais pas, je schématise. Y a toujours les cas particuliers, c'est pas non plus la grande rigidité.
Peut-être que marquer "toléré très occasionnellement" serait perçu différemment.
Maintenant, comme je le disais, ce n'est que mon ressenti. :)

--
"Marque d'un signet rouge la première page du livre, car la blessure est invisible à son commencement."
Message n° 2664027, posté à 23:03 le 25/02/2011  
Note
Avatar
linwelin
Je te rassure, on est beaucoup à viser le 0 FA. Mais parfois, on ne peut pas faire autrement. J'en ai laissé sur Caprica.

--
I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
Message n° 2664029, posté à 23:05 le 25/02/2011  
Note
Avatar
Bbsiocnarf
karmpo a dit
le 25/02/2011 à 23:01
:

Je suis d'accord avec Van en ce qui concerne les FA. Y a toujours moyen de les supprimer, même en bidouillant. Les autoriser, c'est dire : Ouais OK, peut-être que certaines personnes ne réussiront pas à lire cette réplique, mais c'est pas grave, au moins l%u2019adaptation est tip top.
Perso, je trouve pas ça cohérent. Le but du st est d'être lu pour que tout le monde comprenne ce qui se dit, et si un petit pourcentage d'utilisateurs ne lit pas la réplique en FA, c'est un échec de l'adaptation aussi. Je sais pas si je me fais comprendre, mais je trouve dommage d'accepter la présence de sous-titres qui ne seront peut-être jamais lus en entier.
Lis les différents sujets et notamment l'intro du sujet sur la traduction. Le RS n'est pas le seul facteur qui permet de déterminer si une réplique est facilement lisible.
Le contexte, la qualité de la trad, le son, etc. Tout un tas de facteur font qu'un FA peut être parfaitement lisible. Et parfois c'est bien utile de pouvoir en faire un. Et puis, là, on parle pour SW3 et SW4 de quelques FA par épisodes, genre 2 ou 3 hors préviously et encore...

--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
Message n° 2664033, posté à 23:06 le 25/02/2011  
Note
Avatar
Bbsiocnarf
Van` a dit
le 25/02/2011 à 23:03
:

Je dis pas qu'il peut pas arriver, surtout dans les sitcoms, qu'on doive en laisser passer, mais tel que c'est présenté dans le tableau, j'ai eu l'impression que le nombre importait peu.
Réduction, ça reste vague. Si t'as une team qui a régulièrement 30 % de FA, admettons, réduction ça peut vouloir dire 25 %.
Je sais pas, je schématise. Y a toujours les cas particuliers, c'est pas non plus la grande rigidité.
Tu parles de la SW2 ? Parce que jusqu'à aujourd'hui, la norme SW2 ne disais rien sur les FA.
Quand à SW3-4, c'est inchangé en la matière, par contre la réduction des BF est nouvelle.

--
-= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =-
-= Showtime: The Best Shit on TV =-
-= I am here because of Ashley. =-
www.subfactory.fr
Message n° 2664035, posté à 23:07 le 25/02/2011  
Note
Avatar
Van`
Bbsiocnarf a dit
le 25/02/2011 à 23:06
:

Tu parles de la SW2 ? Parce que jusqu'à aujourd'hui, la norme SW2 ne disais rien sur les FA.
Quand à SW3-4, c'est inchangé en la matière, par contre la réduction des BF est nouvelle.
Ah bon ? shy
Ben si t'es formé par karmpo, en sw2 tu laisses pas de FA sinon t'es flagellé.
Pareil pour les BF, strict minimum en sw2.

--
"Marque d'un signet rouge la première page du livre, car la blessure est invisible à son commencement."
*édité à 23:09 le 25/02/2011
Message n° 2664037, posté à 23:10 le 25/02/2011  
Note
Avatar
klaxon
Van` a dit
le 25/02/2011 à 23:07
:

Ben si t'es formé par karmpo, en sw2 tu laisses pas de FA sinon t'es flagellé.
Il veut que des good ou perfect, c'est vite vu laugh2

Message n° 2664041, posté à 23:10 le 25/02/2011  
+1.00
Note
Avatar
karmpo
Bbsiocnarf a dit
le 25/02/2011 à 23:05
:

Lis les différents sujets et notamment l'intro du sujet sur la traduction. Le RS n'est pas le seul facteur qui permet de déterminer si une réplique est facilement lisible.
Le contexte, la qualité de la trad, le son, etc. Tout un tas de facteur font qu'un FA peut être parfaitement lisible. Et parfois c'est bien utile de pouvoir en faire un. Et puis, là, on parle pour SW3 et SW4 de quelques FA par épisodes, genre 2 ou 3 hors préviously et encore...
Je sais, et je prends tout ça en compte aussi quand je traduis. Mais on a déjà le BF en limite supérieure à réduire au maximum. dumb
Le FA, non, c'est rouge, on peut pas l'accepter, il fait tache dans VSS dumb

*édité à 23:11 le 25/02/2011
Message n° 2664046, posté à 23:11 le 25/02/2011  
+0.55
Note
Avatar
Van`
karmpo a dit
le 25/02/2011 à 23:10
:

Le FA, non, c'est rouge, on peut pas l'accepter, il fait tache dans VSS dumb
Voilà, j'invente pas. J'ai souffert. smallness

--
"Marque d'un signet rouge la première page du livre, car la blessure est invisible à son commencement."
Message n° 2664053, posté à 23:13 le 25/02/2011  
Note
Avatar
mpm
karmpo a dit
le 25/02/2011 à 23:01
:

Je suis d'accord avec Van en ce qui concerne les FA. Y a toujours moyen de les supprimer, même en bidouillant. Les autoriser, c'est dire : Ouais OK, peut-être que certaines personnes ne réussiront pas à lire cette réplique, mais c'est pas grave, au moins l%u2019adaptation est tip top.
Perso, je trouve pas ça cohérent. Le but du st est d'être lu pour que tout le monde comprenne ce qui se dit, et si un petit pourcentage d'utilisateurs ne lit pas la réplique en FA, c'est un échec de l'adaptation aussi. Je sais pas si je me fais comprendre, mais je trouve dommage d'accepter la présence de sous-titres qui ne seront peut-être jamais lus en entier.
J'ai hâte de t'en soumettre un. Merci d'avance. :)
Van` a dit
le 25/02/2011 à 23:07
:

Ben si t'es formé par karmpo, en sw2 tu laisses pas de FA sinon t'es flagellé.
Je vais te le soumettre aussi. :)

--
Vlan !
"Voilà, prenez modèle sur mpm" ©Bbsiocnarf
www.tupeuxpastest.fr
Message n° 2664057, posté à 23:14 le 25/02/2011  
Note
Avatar
Van`
mpm a dit
le 25/02/2011 à 23:13
:

Je vais te le soumettre aussi. :)
Ah non, j'ai reconnu plus haut qu'il arrivait qu'on puisse pas faire autrement, surtout pour les sitcoms.

--
"Marque d'un signet rouge la première page du livre, car la blessure est invisible à son commencement."
Pages : 12... 45678... 12... 1718
Liste des sujets \ Critères de qualité Subfactory.fr et normes de synchro (version 2011)

L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message : Connexion
.