XCe site utilise des cookies. En continuant à naviguer, vous autorisez nos partenaires à déposer des cookies à des fins de mesure d'audience, d'affichage publicitaire et d'intégration de boutons sociaux. Pour plus d'infos, consultez la charte..AccepterRefuser
Petite mise à jour pour une correction, à un moment le sous-titre VO (et moi-même) entendait "bail bond" (cautionnement) alors que c'était "bearer bond" (chèque au porteur).