Chargement en cours...
Wait
Veuillez patienter
L'opération demandée semble prendre trop de temps.
Attendre 30 secondes de plus   Recharger la page
wait
Connexion
X
Email OU nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Se connecter via Google
Créer un compte
Mot de passe oublié ?
Mail d'activation
Langue :
Nouveau sujet
   Retour liste des sujets Retour liste des sujets   Bas de page Bas de page
Sujet n°27836 créé le 14/08/2010 à 12:23 par Titou - Vu 96445 fois par 2901 utilisateurs
   
Pages : 12... 8... 1314151617... 21... 2627
Message n° 2838345, posté à 20:46 le 28/06/2011  
Note
Avatar
mpm
BrJk a dit
le 28/06/2011 à 20:46
:

J'avais justement envie de recruter, tiens. ^^
Ah oui, merde. ^^

--
Vlan !
"Voilà, prenez modèle sur mpm" ©Bbsiocnarf
www.tupeuxpastest.fr
Message n° 2838356, posté à 20:52 le 28/06/2011  
Note
Avatar
Titou
Collioure a dit
le 28/06/2011 à 20:45
:

Je prends des nouveaux chaque année, c'est un principe, donc... si tu es dans le coin souvent entre temps, et que tu fais un peu de formation, il y a des chances que tu passes en tête de file. )
Il faut remplacer Valpi, cette année cry

--
I'm searching for what it means
To never be anything
Message n° 2838362, posté à 20:54 le 28/06/2011  
Note
Avatar
mpm
Des nouveaux sur 30 Rock, pas sûre que ça arrive.

--
Vlan !
"Voilà, prenez modèle sur mpm" ©Bbsiocnarf
www.tupeuxpastest.fr
Message n° 2838369, posté à 20:56 le 28/06/2011  
Note
Avatar
nam2
mpm a dit
le 28/06/2011 à 20:54
:

Des nouveaux sur 30 Rock, pas sûre que ça arrive.
J'aimerais trop revenir, moi. Mais plus de PC sous la main...

Message n° 2838397, posté à 21:11 le 28/06/2011  
Note
Avatar
Collioure
Titou a dit
le 28/06/2011 à 20:52
:

Il faut remplacer Valpi, cette année cry
cry

--
Après avoir sauté sa belle-soeur et le repas du midi,
le Petit Prince reprit enfin ses esprits et une banane.
(SAINT-EXUPÉRY, Ça creuse)
Vlan !
Message n° 2838470, posté à 21:55 le 28/06/2011  
Note
Avatar
Mickey
Vince27 a dit
le 28/06/2011 à 20:38
:

Bah ça dépend où tu l'a trouvé, tous les sous-titres dispos ne viennent pas des teams d'ici.
Et évidemment, même ici les relecteurs ne sont pas infaillibles. ^^
Du message que Thomas m'a envoyé sur SériesTélé "( notamment dans l'épisode 11 de damages ou la phrase " is that a no?" a été traduite par " Je ne sais pas"). "
Message n° 2838500, posté à 22:17 le 28/06/2011  
Note
Avatar
lafeelicita
Mickey a dit
le 28/06/2011 à 21:55
:

Du message que Thomas m'a envoyé sur SériesTélé "( notamment dans l'épisode 11 de damages ou la phrase " is that a no?" a été traduite par " Je ne sais pas"). "
L'équipe, dont je faisais partie, n'a pas eu ce retour à ma connaissance. Quelle saison ?
Edit : désolée pour le hors-sujet.

*édité à 22:18 le 28/06/2011
Message n° 2861164, posté à 20:43 le 13/07/2011  
+4.88
Note
Avatar
Nefertari54
Bonjour,
Si un formateur est dispo pendant cette période de vacances, j'aimerais être formée sur la totale. J'ai déjà un peu touché à la synchro sur VSS en me fiant à des tutos mais je ne sais pas si le résultat est satisfaisant ou pas et question rapidité, j'suis plutôt nulle smallness Je pense qu'il me manque une méthode efficace.
Pour la trad, j'avais les bases scolaires en anglais (j'étais pas très bonne en fait) et à force de regarder les VOSTFR j'ai commencé à les comprendre à l'oreille. Maintenant, je chat sur le net avec des anglophones mais j'ai du mal à évaluer mon niveau.
Quant à mon niveau en français, il est plutôt bon étant donné que j'ai été secrétaire pendant 15 ans. Alors attention, j'suis la spécialiste des traits d'union, accents circonflexes et fautes de temps comme l'imparfait, le futur et le conditionnel maf et je suis de la veille école (réforme de l'orthographe ? comment ça !)titter
Voilà ! Je suis très motivée donc j'espère beaucoup de vous kiss

*édité à 20:46 le 13/07/2011
Message n° 2861177, posté à 20:55 le 13/07/2011  
Note
Avatar
Smeagolyecna
Bonjour Nefertari,
tu dis être plutôt nulle question rapidité, pourrais-tu quantifier ? Je veux dire être factuelle.
Par exemple, je pensais être un gros naze à passer deux heures à traduire une partie de 5 min déjà synchro, et finalement j'ai cru comprendre que pour un débutant c'était tout à fait normal.
Bref j’espère que tu trouveras un formateur et te souhaite bonne chance !
Et si tu veux nous faire un sujet de présentation de ta personne, n'oublie pas ta photo.

--
- Tout ce que dit Smea est vrai. -
RoBoT

Batefer a tro réson
Message n° 2861181, posté à 20:58 le 13/07/2011  
Note
Avatar
chiiz
Smeagolyecna a dit
le 13/07/2011 à 20:55
:

Et si tu veux nous faire un sujet de présentation de ta personne, n'oublie pas ta photo.
laugh2
Message n° 2861188, posté à 21:04 le 13/07/2011  
Note
Avatar
BrJk
Nefertari54 a dit
le 13/07/2011 à 20:43
:

Quant à mon niveau en français, il est plutôt bon étant donné que j'ai été secrétaire pendant 15 ans. Alors attention, j'suis la spécialiste des traits d'union, accents circonflexes et fautes de temps comme l'imparfait, le futur et le conditionnel maf et je suis de la veille école (réforme de l'orthographe ? comment ça !)titter
Tu n'es pas fan de la réforme de l'orthographe ?
Collioure doit être ton interlocuteur privilégié. laugh2

--
That is not dead which can eternal lie,
And with strange aeons, even death may die.

HP Lovecraft
*édité à 21:05 le 13/07/2011
Message n° 2861276, posté à 22:10 le 13/07/2011  
Note
Avatar
linwelin
BrJk a dit
le 13/07/2011 à 21:04
:

Collioure doit être ton interlocuteur privilégié. laugh2
Elle s'entendrait bien avec moi, par contre. Mais bon, niveau formation, je suis blindée là.

--
I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
Message n° 2861415, posté à 23:49 le 13/07/2011  
Note
Avatar
Nefertari54
Smeagolyecna a dit
le 13/07/2011 à 20:55
:

tu dis être plutôt nulle question rapidité, pourrais-tu quantifier ? Je veux dire être factuelle.
Par exemple, je pensais être un gros naze à passer deux heures à traduire une partie de 5 min déjà synchro, et finalement j'ai cru comprendre que pour un débutant c'était tout à fait normal.
J'ai jamais vraiment fait attention mais je pense que c'est à peu près dans les temps que tu a avancé.
Smeagolyecna a dit
le 13/07/2011 à 20:55
:

Et si tu veux nous faire un sujet de présentation de ta personne, n'oublie pas ta photo.
Oups ! Quelle honte ! Depuis le temps que je suis inscrite et je ne me suis jamais présentée god

Message n° 2861481, posté à 00:40 le 14/07/2011  
Note
Avatar
Arrow
Nefertari54 a dit
le 13/07/2011 à 23:49
:

J'ai jamais vraiment fait attention mais je pense que c'est à peu près dans les temps que tu a avancé.
En orthographe réformée ou pas, quand tu écris tu as, y a un "s" à "a". maf

--
We fight like siblings,
but we fuck like champions.
Message n° 2865829, posté à 17:01 le 18/07/2011  
Note
Avatar
Naminei
Bonjour !!
J'aimerai beaucoup apprendre a sous-titrer.
Je suis très très motivée, je suis bonne en Anglais et j'ai du temps!
Est ce que quelqu'un pourrait m'aider? :D

Message n° 2866121, posté à 19:07 le 18/07/2011  
Note
Avatar
chiiz
Naminei a dit
le 18/07/2011 à 17:01
:

Est ce que quelqu'un pourrait m'aider? :D
Salut !
Je te conseil d'aller faire un tour dans les topics de recrutement, voir si une team pourrait t'accueillir...
Message n° 2896708, posté à 20:37 le 21/08/2011  
Note
Avatar
casimirslyt
Bonjour, je m'occupe d'une team, afin d'améliorer notre niveau et de permettre d'élargir notre champ d'action nous souhaiterions être formé à VSS .
J'espère avoir de vos nouvelles prochainement.
Au passage c'est une merveilleuse initiative d'offrir une formation pour VSS avec tout le temps que ça représente...
A bientot

Message n° 2896713, posté à 20:50 le 21/08/2011  
Note
Avatar
kiry
Si je peux me permettre, VSS est certes un bel outil, mais ce qu'on essaie d'enseigner, c'est surtout le sous-titrage.

--
Get yourselves organised. Self-discipline, self-respect,
deodorant. Go!
(DI Chandler to his men.)
*édité à 20:51 le 21/08/2011
Message n° 2896842, posté à 23:25 le 21/08/2011  
Note
Avatar
satirik
casimirslyt a dit
le 21/08/2011 à 20:37
:

Bonjour, je m'occupe d'une team, afin d'améliorer notre niveau et de permettre d'élargir notre champ d'action nous souhaiterions être formé à VSS .
J'espère avoir de vos nouvelles prochainement.
Au passage c'est une merveilleuse initiative d'offrir une formation pour VSS avec tout le temps que ça représente...
A bientot
Bonne initiative.
Vous êtes sur quelle série/animé ?

--
Lord Varys Sat
Message n° 2896918, posté à 00:08 le 22/08/2011  
Note
Avatar
Titou
casimirslyt a dit
le 21/08/2011 à 20:37
:

Bonjour, je m'occupe d'une team, afin d'améliorer notre niveau et de permettre d'élargir notre champ d'action nous souhaiterions être formé à VSS .
J'espère avoir de vos nouvelles prochainement.
Au passage c'est une merveilleuse initiative d'offrir une formation pour VSS avec tout le temps que ça représente...
A bientot
Il faudra que tu me demandes à tes camarades de nous rejoindre ici pour qu'on ait un espace tous en commun.
kiry a dit
le 21/08/2011 à 20:50
:

Si je peux me permettre, VSS est certes un bel outil, mais ce qu'on essaie d'enseigner, c'est surtout le sous-titrage.
Le passage à VSS s'accompagne de la découverte des normes ^^

--
I'm searching for what it means
To never be anything
Pages : 12... 8... 1314151617... 21... 2627
Liste des sujets \ Apprendre à sous-titrer

L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message : Connexion
.