Sujet n°21193 créé le 19/08/2009 à 10:27 par NaNaeL - Vu 25526 fois par 1292 utilisateurs
Tags : communicationgooglekeynotewaveappsgmailmusicgtalkgoogle doc
spaces
BrJk a dit :
C'est assez lent quand même. Enfin habitué à SW et le fast-posting...
C'est assez lent quand même. Enfin habitué à SW et le fast-posting...
--
1/3 de pulco, 1/2 d'eau et le reste de limo...
1/3 de pulco, 1/2 d'eau et le reste de limo...
NaNaeL
Samäel a dit :
Si il en reste encore à quelqu'un, jsuis preneur !
Si il en reste encore à quelqu'un, jsuis preneur !
--
Damn it, woman!
What was his motive? A locomotive.
Damn it, woman!
What was his motive? A locomotive.
spaces
T0xff a dit :
Est ce que cela serait exploitable pour faire de la traduction collaborative ?
Ca pourrait être sympa d'avoir un widget pour gérer les sous-titres et un robot qui s'interface avec VSS.
Est ce que cela serait exploitable pour faire de la traduction collaborative ?
Ca pourrait être sympa d'avoir un widget pour gérer les sous-titres et un robot qui s'interface avec VSS.
On parlait justement que cela ressemblait beaucoup à un Métaforum sans les modérations et un peu plus interactif.
--
1/3 de pulco, 1/2 d'eau et le reste de limo...
1/3 de pulco, 1/2 d'eau et le reste de limo...
*édité à 14:57 le 15/11/2009
Fraxou
--
Twitter perso : @drouq_
Objectif Solidarité : www.objectif-solidarite.org
BattlestarGalactica-Online toujours vivant sur Twitter : @BSGO
Twitter perso : @drouq_
Objectif Solidarité : www.objectif-solidarite.org
BattlestarGalactica-Online toujours vivant sur Twitter : @BSGO
Alconis
A terme mon but est de transformer une wave en traducteur collaboratif de SRT. Chaque réplique est un blip. Les traducteurs traduisent chaque blip. Les relecteurs répondent au blip avec la nouvelle propal et les traducteurs valident la modif. C'est donc un mix bot/gadget 'srteditor' dont on a besoin là. Ça permet la traduction et la relecture collaboratives et instantanées. Le premier blip de la wave permet à tout moment de télécharger la dernière version traduite du SRT.
Le bot 'srteditor' lorsqu'il est ajouté en participant de la wave demande un fichier SRT VO à envoyer. Une fois uploadé, il l'analyse et crée toute la wave d'un coup. Les participants doivent installer le gadget 'srteditor' associé pour pouvoir bénéficier des fonctions avancées pour la traduction et la relecture d'un blip (Aide à la traduction avec fetch google-translate, gwave inclue nativement le check orthographique). Chaque blip affiche des informations qualitative comme le cps ou nb de caractère par ligne.
Liste des sujets \ Google Apps & Co.
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :