|
|
Nouveau sujet
Retour liste des sujets
Bas de page
Tags : game of thrones Pages : 12... 678910... 34... 60... 8586
0.94
Message n° 1740095, posté par Bbsiocnarf à 21:03 le 21/01/2010
Message n° 1740095, posté à 21:03 le 21/01/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Kenji a dit :Moi je découvre. J'ai fini le premier tome en très peu de temps. J'attaque le deuxième tome " Le Donjon Rouge ". Pour l'instant, c'est vraiment énorme. Ça le reste. Enorme. -- -= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =- -= Showtime: The Best Shit on TV =- -= I am here because of Ashley. =- www.subfactory.fr
Message n° 1740109, posté par Bbsiocnarf à 21:05 le 21/01/2010
Message n° 1740109, posté à 21:05 le 21/01/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Collioure a dit :Il ya une différence de style énorme entre les deux, mais la différence y est peut-être en VO, c'est du coup l'idée que je m'en faisais avec cette trad, un style très touffu. Le style varie selon le point de vue du chapitre. C'est d'ailleurs ce qui m'a plu immédiatement dans ces bouquins. Quand la petite Arya découvre le monde, elle le décrit avec ses yeux de gamine garçon manqué, et les descriptions n'ont rien à voir avec celle des chapitres de Cersei, par exemple. Mais il est vrai que la phrase citée en exemple est un peu fastidieuse. -- -= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =- -= Showtime: The Best Shit on TV =- -= I am here because of Ashley. =- www.subfactory.fr
Message n° 1740113, posté par Bbsiocnarf à 21:06 le 21/01/2010
Message n° 1740113, posté à 21:06 le 21/01/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Tiens, un fan sur le topic : Utilisateurs lisant ce sujet : Bbsiocnarf, jonsnow -- -= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =- -= Showtime: The Best Shit on TV =- -= I am here because of Ashley. =- www.subfactory.fr
Message n° 1740132, posté par BrJk à 21:12 le 21/01/2010
Message n° 1740132, posté à 21:12 le 21/01/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Deux tomes d'une intégrale en poche sont sorti le 20 janvier chez J'ai lu , je m'y mets dès ce soir ! -- That is not dead which can eternal lie, And with strange aeons, even death may die.
HP Lovecraft
Message n° 1740182, posté par justafor à 21:26 le 21/01/2010
Message n° 1740182, posté à 21:26 le 21/01/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Collioure a dit :Il ya une différence de style énorme entre les deux, mais la différence y est peut-être en VO, c'est du coup l'idée que je m'en faisais avec cette trad, un style très touffu. En effet il faudra voir avec la VO, tu me diras. Pour la différence de style avec Hobb je suis bien d'accord, c'est juste que ce sont les derniers bouquins dans ce style que j'ai lu avant de me replonger dans Martin, donc la comparaison est venue toute seule. Bbsiocnarf a dit :Le style varie selon le point de vue du chapitre. C'est d'ailleurs ce qui m'a plu immédiatement dans ces bouquins. Quand la petite Arya découvre le monde, elle le décrit avec ses yeux de gamine garçon manqué, et les descriptions n'ont rien à voir avec celle des chapitres de Cersei, par exemple. Je plussoie, et ça d'ailleurs c'est assez bien rendu dans la trad, j'attends les passages de Tyrion avec impatience pour son côté acide et cynique. Ca vaut le coup niveau prix, mais alors moi les poches de 800 pages je ne peux pas, je n'arrive jamais à trouver la bonne position pour les lire. Et 3 heures à tourner quand on lit pour trouver une position c'est insupportable (j'ai de gros gros problèmes, on est d'accord). Ca en fait deux alors non ? HS : à quand une adaptation de La compagnie noire par HBO ? Ca en jetterait aussi ça. -- L'avenir est derrière nous. Car on ne le voit jamais venir. *édité à 21:29 le 21/01/2010
1.94
Message n° 1740251, posté par linwelin à 21:45 le 21/01/2010
Message n° 1740251, posté à 21:45 le 21/01/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) justafor a dit :Les "garçons" étaient en l'occurrence plus âgés qu'elle, et ils avaient à ses yeux le fâcheux mérite de tenir un peu trop du papa.Il ne manquait à ser Wylis qu'une poignée d'anguilles pour ne plus pouvoir enfourcher son cheval, et c'était tant pis pour la pauvre bête. Quant à ser Wendel, le cadet, elle l'eût décrétée son plus bel obèse sans la concurrence hélas vérifiée de ses père et frère. Néanmoins, si Wylis se montrait taciturne et gourmé, Wendel gueulard et turbulent, force était de leur concéder à tous deux le bénéfice ostentatoire de crâne aussi pelés que le fessier de nouveau-né par dessus des moustaches de morse, et ne semblaient ne posséder ni l'un ni l'autre un seul vêtement que n'agrémentaient des traces de gloutonnerie. His "boys" were both older than Catelyn, and she might have wished that they did not take after their father so closely. Ser Wylis was only a few eels short of not being able to mount his own horse; she pitied the poor animal. Ser Wendel, the younger boy, would have been the fattest man she'd ever known, had she only neglected to meet his father and brother. Wylis was quiet and formal, Wendel loud and boisterous; both had ostentatious walrus mustaches and heads as bare as a baby's bottom; neither seemed to own a single garment that was not spotted with food stains. Si ça peut aider le débat, my two pence. -- I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
Message n° 1740262, posté par justafor à 21:51 le 21/01/2010
Message n° 1740262, posté à 21:51 le 21/01/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Merci à toi ! Alors j'en dis que : La VO est quand même bien plus fluide que la trad, ce n'est donc pas une adaptation du style. Mais surtout, où le trad a-t-il vu ce "Néanmoins; si [...] force était de leur concéder [...]"? Je dis contresens. Bon après je me répète : qui je suis pour venir pinailler sur un paragraphe alors que le type a traduit un monument du genre qui compte plusieurs milliers de pages. Peut-être que c'est en effet ces variations dans le style entre les différents points de vue des personnages qui l'a un peu embrouillé parfois. -- L'avenir est derrière nous. Car on ne le voit jamais venir. *édité à 21:51 le 21/01/2010
Message n° 1740269, posté par nitrogenc à 21:52 le 21/01/2010
Message n° 1740269, posté à 21:52 le 21/01/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) justafor a dit :HS : à quand une adaptation de La compagnie noire par HBO ? Ca en jetterait aussi ça. Je plussoie, je vote pour du Glen Cook à la TV ! Corbeau ! -- <do_Ob> Je me suis fait des couilles en nord !
Message n° 1740301, posté par justafor à 21:57 le 21/01/2010
Message n° 1740301, posté à 21:57 le 21/01/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Peut-être que si Game of throne cartonne la chaine va tenter d'exploiter le filon. -- L'avenir est derrière nous. Car on ne le voit jamais venir.
Message n° 1740326, posté par Kenji à 22:02 le 21/01/2010
Message n° 1740326, posté à 22:02 le 21/01/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Bbsiocnarf a dit :Le style varie selon le point de vue du chapitre. C'est d'ailleurs ce qui m'a plu immédiatement dans ces bouquins. Quand la petite Arya découvre le monde, elle le décrit avec ses yeux de gamine garçon manqué, et les descriptions n'ont rien à voir avec celle des chapitres de Cersei, par exemple. En parlant de ça, il est vrai que j'ai eu plus de plaisir à lire certain chapitres que d'autres. Ceux d'Eddard, Tyrion et surtout Jon Snow m'ont le plus captivé. Par contre, Catelyn, je sais pas pourquoi, y a un truc qui passe pas, je peux pas me la voir la pauvre. Et quand je vois l'actrice qui jouera son personnage, je sens que je vais encore moins l'aimer.
Message n° 1740511, posté par Collioure à 22:24 le 21/01/2010
Message n° 1740511, posté à 22:24 le 21/01/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) justafor a dit :Ca vaut le coup niveau prix, mais alors moi les poches de 800 pages je ne peux pas, je n'arrive jamais à trouver la bonne position pour les lire. Et 3 heures à tourner quand on lit pour trouver une position c'est insupportable (j'ai de gros gros problèmes, on est d'accord). Idem, pas supportable pour moi, je préfère les 12 volumes. Enfin, c'est bien qu'il l'ai fait pour accompagner la sortie du 12e volume. justafor a dit :La VO est quand même bien plus fluide que la trad, ce n'est donc pas une adaptation du style. C'est clair, en effet. Kenji a dit :En parlant de ça, il est vrai que j'ai eu plus de plaisir à lire certain chapitres que d'autres. Ceux d'Eddard, Tyrion et surtout Jon Snow m'ont le plus captivé. Par contre, Catelyn, je sais pas pourquoi, y a un truc qui passe pas, je peux pas me la voir la pauvre. Et quand je vois l'actrice qui jouera son personnage, je sens que je vais encore moins l'aimer. Donne-lui sa chance ! ;) Cette série a aussi ça de particuliers, les personnages évoluent énormément, les gentils du jour ne sont pas ceux de demain, et vice-versa. -- Après avoir sauté sa belle-soeur et le repas du midi, le Petit Prince reprit enfin ses esprits et une banane. (SAINT-EXUPÉRY, Ça creuse) Vlan !
Message n° 1740554, posté par Bbsiocnarf à 22:32 le 21/01/2010
Message n° 1740554, posté à 22:32 le 21/01/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Je suis fan de rien, moi -- -= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =- -= Showtime: The Best Shit on TV =- -= I am here because of Ashley. =- www.subfactory.fr
Message n° 1740568, posté par homereb à 22:34 le 21/01/2010
Message n° 1740568, posté à 22:34 le 21/01/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Moi j'ai lu a feast for crows en VO car j'étais trop pressé et j'ai trouvé ça très accessible. -- I am Ripper... Tearer... Slasher... I am the Teeth in the Darkness, the Talons in the Night. Mine is Strength... and Lust... and Power! I AM BEOWULF!
Message n° 1740656, posté par justafor à 22:45 le 21/01/2010
Message n° 1740656, posté à 22:45 le 21/01/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) MB va le prendre pour elle ça ! homereb a dit :Moi j'ai lu a feast for crows en VO car j'étais trop pressé et j'ai trouvé ça très accessible. Je sens que je vais devoir y passer aussi... Mais je le sens mieux maintenant que quand je les avais lu à l'époque aussi. Merci les séries en VO ! -- L'avenir est derrière nous. Car on ne le voit jamais venir.
Message n° 1740698, posté par linwelin à 22:49 le 21/01/2010
Message n° 1740698, posté à 22:49 le 21/01/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) J'avais commencé en VO, et même si ça passe pas mal, je manque clairement de vocabulaire. Ça coule bien mieux en VF, là, en fait... -- I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
Message n° 1740745, posté par homereb à 22:55 le 21/01/2010
Message n° 1740745, posté à 22:55 le 21/01/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) linwelin a dit :J'avais commencé en VO, et même si ça passe pas mal, je manque clairement de vocabulaire. Ça coule bien mieux en VF, là, en fait... Moi je maitrise assez bien le vocabulaire médiéval à cause des jeux imports que j'avais sur mac. Mais bon, quand on a commencé la série, on a le contexte en tête et c'est clair que ça facilite les choses. -- I am Ripper... Tearer... Slasher... I am the Teeth in the Darkness, the Talons in the Night. Mine is Strength... and Lust... and Power! I AM BEOWULF!
0.94
Message n° 1740766, posté par justafor à 22:58 le 21/01/2010
Message n° 1740766, posté à 22:58 le 21/01/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) linwelin a dit :J'avais commencé en VO, et même si ça passe pas mal, je manque clairement de vocabulaire. Ça coule bien mieux en VF, là, en fait... Clair que heaume, haubert, et tutti quanti ça demande un peu de précision dans son vocabulaire. homereb a dit :Moi je maitrise assez bien le vocabulaire médiéval à cause des jeux imports que j'avais sur mac. Ce qui est cool c'est que si tu te vas te balader au XIIIème siècle en Angleterre tu te débrouilleras très bien. -- L'avenir est derrière nous. Car on ne le voit jamais venir.
Message n° 1740781, posté par linwelin à 23:00 le 21/01/2010
Message n° 1740781, posté à 23:00 le 21/01/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Mettons que je le boucle en VF (d'ici un an, promis) et que je le relis en VO, alors. ^^ -- I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
0.94
Message n° 1740786, posté par homereb à 23:01 le 21/01/2010
Message n° 1740786, posté à 23:01 le 21/01/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) justafor a dit :Ce qui est cool c'est que si tu te vas te balader au XIIIème siècle en Angleterre tu te débrouilleras très bien. T'as le même discours que ma mère. Awesome. -- I am Ripper... Tearer... Slasher... I am the Teeth in the Darkness, the Talons in the Night. Mine is Strength... and Lust... and Power! I AM BEOWULF!
Message n° 1740849, posté par justafor à 23:13 le 21/01/2010
Message n° 1740849, posté à 23:13 le 21/01/2010
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Ah non ! On a dit pas les mères, pas les vêtements ! Et qu'est ce qu'elle pense du concept de nation ta môman ? -- L'avenir est derrière nous. Car on ne le voit jamais venir. *édité à 23:14 le 21/01/2010
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :
Connexion
| |
|
|