|
|
Nouveau sujet
Retour liste des sujets
Bas de page
Tags : leverage
Message n° 785868, posté par aspirat à 22:07 le 26/10/2008
Message n° 785868, posté à 22:07 le 26/10/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Tiens j'avais loupé ce preair, je vais voir ce que cela donne. J'ai vu que la série arrivait le 01/12/08. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 863028, posté par soofredin à 12:00 le 09/12/2008
Message n° 863028, posté à 12:00 le 09/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Le pilot a séduit 5 millions de téléspectateurs. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) (source : Nielsen) ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 863111, posté par zephyr31 à 13:35 le 09/12/2008
Message n° 863111, posté à 13:35 le 09/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Eh beh, ca en fait du monde. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Perso, j'ai regardé le pilote, et j'ai plutôt bien aimé. Il faut voir un épisode ou deux de plus pour savoir si cette série vaut vraiment le coup. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) J'espère que les sous-titres VO seront disponibles. Pour le moment, pour l'épisode 1 diffusé sur TNT, seuls les sous-titres chinois sont disponibles. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 863254, posté par pchewi à 15:45 le 09/12/2008
Message n° 863254, posté à 15:45 le 09/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) zephyr31 a dit :J'espère que les sous-titres VO seront disponibles. Pour le moment, pour l'épisode 1 diffusé sur TNT, seuls les sous-titres chinois sont disponibles. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) j'espère aussi mais j'avoue avoir peu d'espoir étant donné qu'aucun sous titre n'avait été "fournis" par nos amis chinois pour "raising the bar" diffusé sur la même chaîne. Espérons ... ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- sempre um dragao no coraçao
Message n° 863371, posté par zephyr31 à 17:35 le 09/12/2008
Message n° 863371, posté à 17:35 le 09/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) pchewi a dit :j'espère aussi mais j'avoue avoir peu d'espoir étant donné qu'aucun sous titre n'avait été "fournis" par nos amis chinois pour "raising the bar" diffusé sur la même chaîne. Espérons ... ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Pour raising the bar, ca m'avais bien fais chi... car je voulais découvrir cette série (malgrès les mauvaises critiques) et j'aurai bien souhaité des sous-titres VO. Tan pis, je ne rate rien d'après les critiques. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 864189, posté par zephyr31 à 00:26 le 10/12/2008
Message n° 864189, posté à 00:26 le 10/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) L'avantage d'avoir les sous-titres chinois est que la synchro est déjà faite. Si quelqu'un est assez balèze en anglais pour se lancer dans la traduction, il est le bienvenue. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 864256, posté par Batefer à 00:52 le 10/12/2008
Message n° 864256, posté à 00:52 le 10/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) A priori il y a peu de changements entre le preair et le pilote diffusé, donc les st VF déjà existant devraient demander peu d'adaptation. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- je parles pas au cons sa les instruits
Message n° 864387, posté par DarKsh à 07:36 le 10/12/2008
Message n° 864387, posté à 07:36 le 10/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) zephyr31 a dit :L'avantage d'avoir les sous-titres chinois est que la synchro est déjà faite. Si quelqu'un est assez balèze en anglais pour se lancer dans la traduction, il est le bienvenue. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Y'a un défaut dans l'équation, là ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- ._:Good isn't good enough. Perfect is the law :_.
Message n° 864503, posté par zephyr31 à 12:31 le 10/12/2008
Message n° 864503, posté à 12:31 le 10/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Vu que les sous-titres existent en chinois, ils sont synchronisés. Après il n'y a plus qu'a remplacé le sous-titres chinois, par la VF, en traduisant à l'oreille. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 864504, posté par soofredin à 12:34 le 10/12/2008
Message n° 864504, posté à 12:34 le 10/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) zephyr31 a dit :Vu que les sous-titres existent en chinois, ils sont synchronisés. Après il n'y a plus qu'a remplacé le sous-titres chinois, par la VF, en traduisant à l'oreille. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Les sous-titres chinois sont réputés pour leur rapidité mais également pour leur synchro... déplorable. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 864533, posté par Funi à 13:15 le 10/12/2008
Message n° 864533, posté à 13:15 le 10/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) soofredin a dit :Les sous-titres chinois sont réputés pour leur rapidité mais également pour leur synchro... déplorable. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Malheureusement pour nous. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- "Mourir, c'est pas facile."
Nicolas Sarkozy.
Message n° 864541, posté par zephyr31 à 13:32 le 10/12/2008
Message n° 864541, posté à 13:32 le 10/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Ce que je comprend pas, c'est que si ils l'ont traduit en chinois, ils ont surement du avoir une version VO à la base non ? Ou ils l'ont fait à l'oreille directement ? ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 864568, posté par shibbyshibby à 14:13 le 10/12/2008
Message n° 864568, posté à 14:13 le 10/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Ils récupèrent les subs pour les sourds ou malentendants (disponibles sur les networks US, un peu comme ça peut l'être par télétexte chez nous) et font une rapide synchro. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 864602, posté par Kaddrik à 15:02 le 10/12/2008
Message n° 864602, posté à 15:02 le 10/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) perso, j'ai bien aimé le pilote, et je viens de voir le 102, qui m'a bien fait marrer... ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) je vais essayer de motiver des gens pour faire les subs, si y'a du monde intéressé, j'en serai ravi... ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) pas de sub vo dispo (italien, chinois, espagnol, mais pas de vo) ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) peut etre unt c/c qu se trimballerait quelque part, je sais pas ??? ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 864682, posté par Guilamu à 17:00 le 10/12/2008
Message n° 864682, posté à 17:00 le 10/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Kaddrik a dit :pas de sub vo dispo (italien, chinois, espagnol, mais pas de vo) ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Nous on l'a, y a qu'à demander. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- La seule certitude de la vie, c'est la mort. Courage, soyons heureux !
Message n° 864709, posté par zephyr31 à 17:32 le 10/12/2008
Message n° 864709, posté à 17:32 le 10/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Cher Guilamu, c'est possible d'avoir accès aux sous-titres VO STP ? ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) Il y a un lien quelque part ? ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 864729, posté par Kaddrik à 17:45 le 10/12/2008
Message n° 864729, posté à 17:45 le 10/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) y'a t'il une team qui se monte quelque part pour leverage ? a part la arcadia ? ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 864828, posté par zephyr31 à 18:34 le 10/12/2008
Message n° 864828, posté à 18:34 le 10/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Kaddrik a dit :y'a t'il une team qui se monte quelque part pour leverage ? a part la arcadia ? ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) La arcadia ? ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Message n° 864832, posté par DarKsh à 18:36 le 10/12/2008
Message n° 864832, posté à 18:36 le 10/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) la team u-sub ;) ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- ._:Good isn't good enough. Perfect is the law :_.
Message n° 864835, posté par Guilamu à 18:38 le 10/12/2008
Message n° 864835, posté à 18:38 le 10/12/2008
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Il semblerait que la team u-sub s'en occupe, ce qui n'empêche pas de vous fournir à vous aussi les VO. ![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png) -- La seule certitude de la vie, c'est la mort. Courage, soyons heureux !
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :
Connexion
| |
|
|