Dans une Amérique profondément sauvage, le trappeur Hugh Glass est sévèrement blessé et laissé pour mort par un traître de son équipe, John Fitzgerald. Avec sa seule volonté pour unique arme, Glass doit affronter un environnement hostile, un hiver brutal et des tribus guerrières, dans une inexorable lutte pour sa survie, portée par un intense désir de vengeance.
Je repensais au film tout à l'heure, et y'a tout de même deux petites questions qui me turlupinent.
- Dans la VF, les français ils parlent canadiens. Alors que dans le VO, aucun accent à signaler. J'ai envie de blâmer la VF pour des raisons historiques. Mais en même temps les descendants de Cartier, dans les années 1780 and co. devaient déjà parler plus 'canadien' que 'français'. Bref, je suis confuse. Qui a raison ? Et quelles raisons peut expliquer ce décalage entre VO et VF ?
*édité à 21:34 le 09/03/2016
Message n° 4156118, posté par FP Unchained à 21:37 le 09/03/2016
: - Dans la VF, les français ils parlent canadiens. Alors que dans le VO, aucun accent à signaler. J'ai envie de blâmer la VF pour des raisons historiques. Mais en même temps les descendants de Cartier, dans les années 1780 and co. devaient déjà parler plus 'canadien' que 'français'. Bref, je suis confuse. Qui a raison ? Et quelles raisons peut expliquer ce décalage entre VO et VF ?
Y a un article, je sais plus où. "Pourquoi ils parlent français dans le film".
: - Dans la VF, les français ils parlent canadiens. Alors que dans le VO, aucun accent à signaler. J'ai envie de blâmer la VF pour des raisons historiques. Mais en même temps les descendants de Cartier, dans les années 1780 and co. devaient déjà parler plus 'canadien' que 'français'. Bref, je suis confuse. Qui a raison ? Et quelles raisons peut expliquer ce décalage entre VO et VF ?
Un choix pour faire apparaître un décalage en VF, peut-être ?
Message n° 4156120, posté par FP Unchained à 21:41 le 09/03/2016
: - Dans la VF, les français ils parlent canadiens. Alors que dans le VO, aucun accent à signaler. J'ai envie de blâmer la VF pour des raisons historiques. Mais en même temps les descendants de Cartier, dans les années 1780 and co. devaient déjà parler plus 'canadien' que 'français'. Bref, je suis confuse. Qui a raison ? Et quelles raisons peut expliquer ce décalage entre VO et VF ?
Pour une fois qu'ils prennent des vrais français pour jouer des français et pas des québécois...
-- je parles pas au cons sa les instruits
Message n° 4156130, posté par Nagawika à 22:01 le 09/03/2016
Il doit bien exister des alternatives pour distinguer en VF des américains des français sans les faire passer pour des canadiens, non ?Genre un message en bas de l'écran 'Camp français'.Là, j'ai quand même l'impression que les responsables du doublage se sont dits "Ils vont y voir que du feu ces idiots".
Message n° 4156132, posté par FP Unchained à 22:02 le 09/03/2016
: Il doit bien exister des alternatives pour distinguer en VF des américains des français sans les faire passer pour des canadiens, non ?Genre un message en bas de l'écran 'Camp français'.Là, j'ai quand même l'impression que les responsables du doublage se sont dits "Ils vont y voir que du feu ces idiots".
Ceux qui vont voir le film qu'en VF n'y verront que du feu.
-- J'AIME FINALLY
Holding out for a hero ?
Message n° 4156135, posté par Nagawika à 22:10 le 09/03/2016
: Ceux qui vont voir le film qu'en VF n'y verront que du feu.
Préférer la VF ne signifie pas pour autant être dénué de toute connaissance historique. Enfin, il me semble.D'autant plus, qu'en province, la VO n'est pas toujours une option.
A moins qu'il ne s'agisse d'un complot, une incohérence politiquement voulue. Genre c'est la canadiens les méchants, pas nous !
Message n° 4156137, posté par FP Unchained à 22:11 le 09/03/2016
: Préférer la VF ne signifie pas pour autant être dénué de toute connaissance historique. Enfin, il me semble.D'autant plus, qu'en province, la VO n'est pas toujours une option.
C'est pas ça que je disais. Du tout.
-- J'AIME FINALLY
Holding out for a hero ?
Message n° 4156139, posté par tenia à 22:12 le 09/03/2016
: - Dans la VF, les français ils parlent canadiens. Alors que dans le VO, aucun accent à signaler. J'ai envie de blâmer la VF pour des raisons historiques. Mais en même temps les descendants de Cartier, dans les années 1780 and co. devaient déjà parler plus 'canadien' que 'français'. Bref, je suis confuse. Qui a raison ? Et quelles raisons peut expliquer ce décalage entre VO et VF ?
Pour l'avoir vu en VO, je tiens à dire que si les Français n'ont effectivement pas d'accent, ils marmonnent tellement qu'on ne comprend qu'une phrase sur 2. Donc l'un dans l'autre...
: Non, y a pas que toi. Le scénar est dégueulasse.
Je pense que je ne comprendrai notamment jamais pourquoi Glass insiste pour buter l'ours alors qu'il s'est déjà fait éclaté la gueule. A ce niveau là, surtout que l'ours est en train de se barrer, laisse le partir, quoi, sérieux.
-- "To be is to do"-Socrate; "To do is to be"-Sartre; "Do Be Do Be Do"-Sinatra; Yippie ki yai, coffeemaker !
*édité à 22:13 le 09/03/2016
Message n° 4156140, posté par Nagawika à 22:12 le 09/03/2016
: Au temps pour moi. Pourquoi il n'y verrait que du feu alors ?
Non mais t'as raison en fait. Maintenant que j'y réfléchis, je voulais bien dire que ceux qui le voient en VF ne savent pas que ce sont des Français. Mais ceux qui le voient en VO, pour la plupart, apprennent que ce sont des Français avec ce film. C'est pour ça qu'il y a eu des articles d'ailleurs, parce que c'est une réalité historique assez méconnue.
-- J'AIME FINALLY
Holding out for a hero ?
Message n° 4156143, posté par Batefer à 22:17 le 09/03/2016
: Il doit bien exister des alternatives pour distinguer en VF des américains des français sans les faire passer pour des canadiens, non ?Genre un message en bas de l'écran 'Camp français'.Là, j'ai quand même l'impression que les responsables du doublage se sont dits "Ils vont y voir que du feu ces idiots".
Et encore, des fois le choix c'est de remplacer le français par de l'allemand ou de l'italien. Là au moins ça reste des francophones.
-- je parles pas au cons sa les instruits
Message n° 4156145, posté par Batefer à 22:23 le 09/03/2016