|
|
Nouveau sujet
Retour liste des sujets
Bas de page
Tags : californication
Message n° 2615649, posté par Atra à 22:44 le 26/01/2011
Message n° 2615649, posté à 22:44 le 26/01/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Thank you. -- "Think with your balls" - Don Danbury
Message n° 2615656, posté par SirDarka à 22:45 le 26/01/2011
Message n° 2615656, posté à 22:45 le 26/01/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Merci beaucoup. -- May you be in Heaven half an hour before the Devil knows you're dead.
Message n° 2615673, posté par Sarcasm à 22:52 le 26/01/2011
Message n° 2615673, posté à 22:52 le 26/01/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Merci
Message n° 2615674, posté par peter21 à 22:52 le 26/01/2011
Message n° 2615674, posté à 22:52 le 26/01/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même)
Message n° 2615816, posté par underzero à 23:29 le 26/01/2011
Message n° 2615816, posté à 23:29 le 26/01/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) merci -- si vs arrivez pas a comprend cela c'est que vs devez etre alphabete!!! Logan 07:04
Message n° 2615821, posté par Befa à 23:30 le 26/01/2011
Message n° 2615821, posté à 23:30 le 26/01/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Merci
2.00
Message n° 2615829, posté par Breys à 23:33 le 26/01/2011
Message n° 2615829, posté à 23:33 le 26/01/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Merci. Mais je comprends pas comment le mot guts a pu être traduit par putes vers 5.24. D'après moi, la phrase veut dire, un truc du genre, "même si je te déteste de tout mon coeur", et pas "même si je déteste tes putes". D'autres avis ?
Message n° 2616012, posté par Syliya à 00:36 le 27/01/2011
Message n° 2616012, posté à 00:36 le 27/01/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) D'après Urban Dictionnary, ça peut vouloir dire "pussy" (avec cet exemple charmant : "I called that bitch up, and she came over and gave me some skull and guts"). Et comme elle disait pas "with all my guts" (qui aurait voulu dire "de toutes mes tripes", "de tout mon coeur", bref dans le genre) mais "i hate your fucking guts"... Mais à débattre, j'ai hésité *édité à 00:43 le 27/01/2011
0.98
Message n° 2616060, posté par Roms à 00:50 le 27/01/2011
Message n° 2616060, posté à 00:50 le 27/01/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Bah, pour moi, I hate your fucking guts = je te hais (beaucoup, beaucoup^^). Your guts étant juste une façon de dire you. *édité à 01:11 le 27/01/2011
Message n° 2616114, posté par Gratefuldoud à 01:09 le 27/01/2011
Message n° 2616114, posté à 01:09 le 27/01/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Merci beaucoup !! I love you with all my guts la Mood Team
Message n° 2616134, posté par Breys à 01:18 le 27/01/2011
Message n° 2616134, posté à 01:18 le 27/01/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Voilà ce que je voulais dire, en mieux dit. Syliya a dit le 27/01/2011 à 00:36 :Et comme elle disait pas "with all my guts" (qui aurait voulu dire "de toutes mes tripes", "de tout mon coeur", bref dans le genre) mais "i hate your fucking guts"... Ben c'est your guts, tes tripes. Je sais pas si je vais être clair, mais d'après ce que je comprends, guts désigne une partie anatomique, autant au sens propre qu'au sens figuré. C'est pas une métaphore pour désigner des personnes entières. Là, pour urban, ils mettent l'intérieur du vagin, parce que c'est proche des entrailles, je pense. Bref, je ne crois vraiment pas que guts désigne les filles que se fait hank ^^
Message n° 2616147, posté par Syliya à 01:28 le 27/01/2011
Message n° 2616147, posté à 01:28 le 27/01/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) J'ai un peu fouillé "the guts" of l'ami google, et effectivement ça se dit "I hate your guts", et ça veut dire je te hais au plus haut point (bref, comme dit plus haut beaucoup beaucoup ^^). Donc tu dois avoir raison
0.20
Message n° 2616190, posté par John117 à 01:45 le 27/01/2011
Message n° 2616190, posté à 01:45 le 27/01/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Voilà, c'est corrigé, avec également d'autres corrections.
Message n° 2616272, posté par Bl@ckIce à 02:53 le 27/01/2011
Message n° 2616272, posté à 02:53 le 27/01/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) merci pour l'episode
Message n° 2616284, posté par popof79 à 05:53 le 27/01/2011
Message n° 2616284, posté à 05:53 le 27/01/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Merci !
Message n° 2616331, posté par Titou à 09:11 le 27/01/2011
Message n° 2616331, posté à 09:11 le 27/01/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Merci :) -- I'm searching for what it means To never be anything
Message n° 2616334, posté par whitedogs à 09:16 le 27/01/2011
Message n° 2616334, posté à 09:16 le 27/01/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Merci.
Message n° 2616364, posté par moupi à 10:16 le 27/01/2011
Message n° 2616364, posté à 10:16 le 27/01/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Merci !
Message n° 2616439, posté par NoroC à 11:37 le 27/01/2011
Message n° 2616439, posté à 11:37 le 27/01/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Merci !
Message n° 2616539, posté par Lefoufurieux à 14:34 le 27/01/2011
Message n° 2616539, posté à 14:34 le 27/01/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Merci. -- "You shake that hand, you meet new friends, you tie some yarn and that's how you do the Scarn !"
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :
Connexion
| |
|
|