Sujet n°21349 créé le 27/08/2009 à 18:02 par Strex - Vu 14095 fois par 1823 utilisateurs
Tags : lézardsv (2009)
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1287009412.webp)
Atra a dit :
The tudors, j'ai vraiment pas aimé, j'ai jamais réussi à continuer la trad.
The tudors, j'ai vraiment pas aimé, j'ai jamais réussi à continuer la trad.
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Je le sais, c'est pas grave. J'aimais bien mais il est vrai que la saison 3 a été gâchée, après c'est pas grave non plus.
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
"Mourir, c'est pas facile."
Nicolas Sarkozy.
"Mourir, c'est pas facile."
Nicolas Sarkozy.
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1250979168.webp)
HelenScott a dit :
Deux acteurs de Firefly, dont la magnifique Morena Baccarin, j'ai hâte de voir ce que ça donne.
Deux acteurs de Firefly, dont la magnifique Morena Baccarin, j'ai hâte de voir ce que ça donne.
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
*édité à 00:30 le 28/08/2009
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1287009412.webp)
Je viens d'avoir un flash, y avait pas déjà un début de team sur SS ? Après je peux me tromper de série, c'est même très possible.
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Une équipe dont le créateur avait déjà trouvé un nom et dont il avait donné l'explication mais c'était pas lié à la série.
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
"Mourir, c'est pas facile."
Nicolas Sarkozy.
"Mourir, c'est pas facile."
Nicolas Sarkozy.
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1287009412.webp)
Strex a dit :
Je crois que ça date d'avant mon inscription à SS.
Il y avait en effet une team de prévue mais le créateur a décidé d'abandonner cette série ainsi qu'une autre dont je ne men souviens plus du nom. J'ai donc récupéré le projet.
Je crois que ça date d'avant mon inscription à SS.
Il y avait en effet une team de prévue mais le créateur a décidé d'abandonner cette série ainsi qu'une autre dont je ne men souviens plus du nom. J'ai donc récupéré le projet.
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Je vais rarement là-bas mais comme j'avais vu passer un truc du genre, essaie de voir avec ceux qui étaient partant, tu risques de trouver du monde.
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
"Mourir, c'est pas facile."
Nicolas Sarkozy.
"Mourir, c'est pas facile."
Nicolas Sarkozy.
*édité à 01:06 le 28/08/2009
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1307798914.webp)
Funi a dit :
Et quand t'aimes pas la série, tu fais ta partie et c'est tout, tu regardes pas le reste, ça passe bien aussi si le niveau de nulité est correct.
Et quand t'aimes pas la série, tu fais ta partie et c'est tout, tu regardes pas le reste, ça passe bien aussi si le niveau de nulité est correct.
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
"You shake that hand,
you meet new friends,
you tie some yarn
and that's how you do the Scarn !"
"You shake that hand,
you meet new friends,
you tie some yarn
and that's how you do the Scarn !"
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1250979168.webp)
Lefoufurieux a dit :
Je trouve ça compliqué de traduire une partie d'épisode sans avoir vu l'épisode en entier.
Je trouve ça compliqué de traduire une partie d'épisode sans avoir vu l'épisode en entier.
![:think : think](images/smilies/think.gif)
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1509649877.webp)
Lefoufurieux a dit :
Je trouve ça compliqué de traduire une partie d'épisode sans avoir vu l'épisode en entier.
Je trouve ça compliqué de traduire une partie d'épisode sans avoir vu l'épisode en entier.
![:think : think](images/smilies/think.gif)
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1590754281.webp)
mpm a dit :
En plus, c'est le risque de passer à côté de points qui seront importants pour ta trad.
En plus, c'est le risque de passer à côté de points qui seront importants pour ta trad.
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
C'est ce que je me dis aussi, mais en même temps le relecteur est justement censé "lisser" le tout, non ?
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Sauf que je ne me verrais effectivement pas traduire 10 minutes sans avoir vu le reste, au moins en VO. Je suis étonné d'apprendre que certains font ça, au lieu de regarder l'épisode en entier avant.
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
je parles pas au cons sa les instruits
je parles pas au cons sa les instruits
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1452451149.webp)
Batefer a dit :
C'est ce que je me dis aussi, mais en même temps le relecteur est justement censé "lisser" le tout, non ?
C'est ce que je me dis aussi, mais en même temps le relecteur est justement censé "lisser" le tout, non ?
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1452451149.webp)
Strex a dit :
Vous pensez quand même que c'est mieux de mater l'épisode entier, non ?
Vous pensez quand même que c'est mieux de mater l'épisode entier, non ?
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
*édité à 21:42 le 28/08/2009
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1287009412.webp)
Lefoufurieux a dit :
Je trouve ça compliqué de traduire une partie d'épisode sans avoir vu l'épisode en entier.
Je trouve ça compliqué de traduire une partie d'épisode sans avoir vu l'épisode en entier.
![:think : think](images/smilies/think.gif)
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Silyrian a dit :
Tout dépend de la série.
Tout dépend de la série.
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Je l'ai même fait sans avoir jamais vu la série en question et j'ai pas eu de retours négatifs, c'était pour dépanner sur Roomates et j'ai toujours pas l'intention de voir cette série.
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
"Mourir, c'est pas facile."
Nicolas Sarkozy.
"Mourir, c'est pas facile."
Nicolas Sarkozy.
Liste des sujets \ [Recrutement] Les Lézards en manque de trad...
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :