Sujet n°51014 créé le 24/06/2018 à 16:00 par lixeix - Vu 26956 fois par 6034 utilisateurs
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1479752386.webp)
Un épisode spécial de Mythic Quest: Raven's Banquet, écrit et produit en quarantaine, sortira le 22 mai.
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
lixeix
lixeix
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1641617494.webp)
Pourquoi The Hangover devient Very Bad Trip ? Silver Linings Playbook devient Happiness therapy ? Runaway Bride devient Just Married (ou presque) ? The Man Who Wasn't There devient The Barber ? The Best Exotic Marigold Hotel devient Indian Palace ? Unfinished Business devient Jet Lag ? American Hustle devient American Bluff ? The Purge devient American Nightmare ? Prince Avalanche devient Prince of Texas ?....
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
Life is too short to spend two hours in a state of total exasperation.
Life is too short to spend two hours in a state of total exasperation.
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1641428307.webp)
The Purge, je peux comprendre : faut reconnaître qu'en français, n'importe quel titre contenant "purge" ne serait jamais très vendeur…
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Very Bad Trip, je pardonne : je trouve ce titre bien meilleur que l'original (mais je parie que si les Ricains l'avaient titré comme ça au départ, on aurait eu droit à un autre titre franglais à la con).
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
À la réflexion, je suppose qu'on leur conserve une tonalité anglaise pour ne pas faire fuir le public adulescent et qu'on les "simplifie" pour être au niveau d'anglais brevet des collèges d'une bonne partie des spectateurs.
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
« Caféine et nicotine sont les deux mamelles du sous-titrage. »
« Caféine et nicotine sont les deux mamelles du sous-titrage. »
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1590754281.webp)
Caféine a dit
Première aujourd'hui de Little Voice ; titre français : Her Voice. Y a un truc qui m'échappe, là.![[x]](https://i.imgur.com/ha2Ekqc.gif)
le 10/07/2020 à 14:46
:Première aujourd'hui de Little Voice ; titre français : Her Voice. Y a un truc qui m'échappe, là.
![[x]](https://i.imgur.com/ha2Ekqc.gif)
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Peut-être qu'ils veulent suggérer dès le titre que c'est une série ayant une femme pour héroïne ? Même si je ne sais pas si c'est clair pour beaucoup de monde.
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
je parles pas au cons sa les instruits
je parles pas au cons sa les instruits
![Avatar](engine/grafts/subfactory2018/images/noavatar.png)
The Morning Show - Season 2 - Steve Carell Returning as Series Regularhttps://t.co/PJgTPmqgpa pic.twitter.com/zHpe0eSV6I
— SpoilerTV (@SpoilerTV) October 5, 2020
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
![Avatar](https://images.subfactory.fr/images/1641428307.webp)
Des sources qui citent leurs sources, c'est mieux que qu'une source qui utilise le conditionnel… ![:idee : idee](images/smilies/idee.gif)
![:idee : idee](images/smilies/idee.gif)
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
Ted Lasso est donc renouvelée pour deux saisons (2 et 3)
![Cliquer pour citer ce paragraphe. Cliquez à nouveau pour aller sur la saisie d'un nouveau message](engine/grafts/subfactory2018/images/qq.png)
--
« Caféine et nicotine sont les deux mamelles du sous-titrage. »
« Caféine et nicotine sont les deux mamelles du sous-titrage. »
Liste des sujets \ Apple TV+ - séries en développement
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :