Chargement en cours...
Wait
Veuillez patienter
L'opération demandée semble prendre trop de temps.
Attendre 30 secondes de plus   Recharger la page
wait
Connexion
X
Email OU nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Se connecter via Google
Créer un compte
Mot de passe oublié ?
Mail d'activation
Langue :
Nouveau sujet
   Retour liste des sujets Retour liste des sujets   Bas de page Bas de page
Sujet n°16039 créé le 06/01/2009 à 17:21 par Finally - Vu 6111 fois par 886 utilisateurs
   
Pages : 1234
Message n° 899164, posté à 17:21 le 06/01/2009  
+1.98
Note
Avatar
Finally
Bonjour à tous !
 [x]
Comme vous l'avez sans doute tous noté, nous n'arrivons plus à garder le rythme avec Brotherhood, plusieurs complications et autres embûches personnelles étant venues enrayer le rythme de publication des sous-titres.
C'est pourquoi nous recherchons au moins un nouveau synchro (SW2) et un nouveau relecteur (adaptation et orthographe).
A tous les motivés, contactez-nous par MP (Macanto ou moi) ou directement ici.
Toutes les candidatures synchro, trad et relecture seront examinées.
J'espère que beaucoup seront tentés car cette série vaut sacrément le coup.
 [x]
 [x]

*Édité à 5:24pm, 01/06/09
Message n° 899167, posté à 17:23 le 06/01/2009  
Note
Avatar
homereb
Courage!
Je peux me proposer comme relecteur mais je ne suis pas sûr que mes faibles compétences en orthographe vous soient d'une aide quelconque.

--
I am Ripper... Tearer... Slasher... I am the Teeth in the Darkness, the Talons in the Night. Mine is Strength... and Lust... and Power! I AM BEOWULF!
*Édité à 5:28pm, 01/06/09
Message n° 899172, posté à 17:25 le 06/01/2009  
Note
Avatar
Finally
homereb a dit :
<br />Je peux me proposer comme relecteur mais je ne suis pas sûr que mes faibles compétences en orthographe vous soit d'une aide quelconque.
J'avoue : "soient". maf
Oui, le problème c'est qu'il faudrait un relecteur adaptation/orthographe.
Mais merci pour ton soutien !

*Édité à 5:25pm, 01/06/09
Message n° 899176, posté à 17:28 le 06/01/2009  
Note
Avatar
homereb
Finally a dit :
J'avoue : "soient". maf
dubious
Comme ça, pas de malentendus!

--
I am Ripper... Tearer... Slasher... I am the Teeth in the Darkness, the Talons in the Night. Mine is Strength... and Lust... and Power! I AM BEOWULF!
Message n° 899186, posté à 17:36 le 06/01/2009  
Note
Avatar
Sixe
Je finirai de mon côté la synchro du 208 dont j'ai fait près de 500 lignes à l'oreille. J'ai le cc de cet épisode depuis quelques temps.
Ensuite je m'arrêterai là pour cette série.
Bon courage à tous.
smile

--
Co-fondateur et administrateur de Subfactory.fr
Message n° 899187, posté à 17:37 le 06/01/2009  
Note
Avatar
Thomas
Moi aussi, je veux que ça avance ouais shy .
Bon courage aux futures personnes qui viendront subber sur cette série qu'il me tarde découvrir à force d'en lire tant de bien. Surtout que c'est à l'oreille visiblement et à ce que j'ai compris, l'accent des personnages n'est pas des plus simples à comprendre, donc merci, bravo et bon courage smile .

Message n° 899196, posté à 17:42 le 06/01/2009  
Note
Avatar
Finally
Sixe a dit :
Je finirai de mon côté la synchro du 208 dont j'ai fait près de 500 lignes à l'oreille. J'ai le cc de cet épisode depuis quelques temps.
Ensuite je m'arrêterai là pour cette série.
Merci pour tout ça, Sixe.
Pour les derniers épisodes de la saison 2(le 209 et le 210), les transcripts sont dispo sur ydy.
J'ai pas encore trouvé ceux de la saison 3 (si quelqu'un tombe dessus, qu'il n'hésite pas à les transmettre !)

Message n° 899275, posté à 18:30 le 06/01/2009  
Note
Avatar
Floc
Je propose mes services comme relecteur. Je n'ai pas d'expérience en sous-titrage mais un assez bon niveau en orthographe et grammaire. En revanche, mon niveau d'anglais est très moyen, surtout pour l'argot et le langage familier.
Je connais un peu VSS et je suis prêt à m'investir dans son utilisation.
Enfin, j'ai vu la 1ère saison (et j'ai bien aimé, d'où l'offre de services) et j'attendais la parution des ST des derniers épisodes de la saison 2 pour continuer, alors si je peux participer, ca me permettra de ratrapper mon retard !

--
Ne me secouez pas. Je suis plein de larmes.
Message n° 899298, posté à 18:41 le 06/01/2009  
+0.23
Note
Avatar
zelda-zelda
Si vous avez besoin d'un trad, je veux bien tenter le coup si ça vous intéresse.

Message n° 899434, posté à 19:43 le 06/01/2009  
+0.23
Note
Avatar
So.
J'ai du temps en ce moment et envie d'aider et partager... Faut pas chercher.
Je ne suis pas la série car j'ai jamais trouvé la motivaton, mais perso ça me dérange pas de me spoiler le temps de rattraper mon retard.
Je me propose pour la synchro.
J'utilise VSS avec les "paramètres SW2" pour Saturday Night Live. (Faut pas regarder les 1ers de la saison 33).
Après en cas de "coup dur" je pourrais toujours dépanner pour la traduction ou la relecture. (Je suis une des feygnasses qui s'occupe de la trad' de 30 Rock).
Dans tous les cas... Bon courage :)
Edit : Par contre, s'il n'y a pas de transcript je ne pourrais pas aider. J'ai pas encore une assez "bonne oreille".

*Édité à 7:45pm, 01/06/09
Message n° 899661, posté à 21:46 le 06/01/2009  
+2.66
Note
Avatar
Lemonhead
Finally a dit :
J'ai pas encore trouvé ceux de la saison 3 (si quelqu'un tombe dessus, qu'il n'hésite pas à les transmettre !)
Il y a bien des CC pour la S3, une team étrangère devait s'occuper des VO sur swsub mais a laissé tomber par manque de temps. Je vous envoie ça par MP dans la semaine. :)

--
Come at the king, you best not miss.
Message n° 899689, posté à 22:00 le 06/01/2009  
Note
Avatar
zelda-zelda
Lemonhead a dit :
Il y a bien des CC pour la S3, une team étrangère devait s'occuper des VO sur swsub mais a laissé tomber par manque de temps. Je vous envoie ça par MP dans la semaine. :)
Trés bonne nouvelle, merci Lemonhead kiss

Message n° 899727, posté à 22:34 le 06/01/2009  
Note
Avatar
Finally
Lemonhead a dit :
Il y a bien des CC pour la S3, une team étrangère devait s'occuper des VO sur swsub mais a laissé tomber par manque de temps. Je vous envoie ça par MP dans la semaine. :)
zelda-zelda a dit :
Trés bonne nouvelle, merci Lemonhead kiss
C'est clair ! Merci beaucoup !

Message n° 899728, posté à 22:35 le 06/01/2009  
Note
Avatar
Finally
So. a dit :
Je me propose pour la synchro.
J'utilise VSS avec les "paramètres SW2" pour Saturday Night Live. (Faut pas regarder les 1ers de la saison 33).
Je t'ajoute à la team, mais il faudra voir avec Macanto.

Message n° 899734, posté à 22:39 le 06/01/2009  
Note
Avatar
Finally
Floc a dit :
Je propose mes services comme relecteur. Je n'ai pas d'expérience en sous-titrage mais un assez bon niveau en orthographe et grammaire. En revanche, mon niveau d'anglais est très moyen, surtout pour l'argot et le langage familier.
Si tu peux faire uniquement de la relecture grammaire/orthographe, ce n'est pas ce qu'on recherche.

Message n° 899736, posté à 22:39 le 06/01/2009  
Note
Avatar
Finally
Merci pour le post-it, by the way :)

Message n° 900487, posté à 10:36 le 07/01/2009  
Note
Avatar
valpi
So. a dit :
Edit : Par contre, s'il n'y a pas de transcript je ne pourrais pas aider. J'ai pas encore une assez "bonne oreille".
Permettez-moi de m'inscrire en faux !!
L'écoutez pas messieurs-dames, So. est tout à fait qualifiée pour l'oreille, aussi.
Engagez-la et vous m'en direz des nouvelles.

--
Sayonara, suckers!
Message n° 900698, posté à 13:00 le 07/01/2009  
Note
Avatar
So.
Youhou, j'ai même droit à une lettre de recommandation. laugh
Val toujours présente.

Message n° 900750, posté à 13:38 le 07/01/2009  
Note
Avatar
Finally
Ca devrait le faire alors !
Je suis super content qu'on ait déjà deux personnes, ça va nous permettre de bien repartir.
Par contre, ça serait vraiment pas mal de trouver un relecteur pour la relecture globale et finale trad-ortho-grammaire.
Sinon, on fera sans !
Et merci à tous ceux qui ont manifesté leur soutien ;)

Message n° 900758, posté à 13:40 le 07/01/2009  
Note
Avatar
valpi
So. a dit :
Val toujours présente.
Quand on aime, on suit de près laugh

--
Sayonara, suckers!
Pages : 1234
Liste des sujets \ [Nouveau Recrutement] Brotherhood : Toi aussi, tu veux que ça avance ?

L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message : Connexion
.