Chargement en cours...
Wait
Veuillez patienter
L'opération demandée semble prendre trop de temps.
Attendre 30 secondes de plus   Recharger la page
wait
Connexion
X
Email OU nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Se connecter via Google
Créer un compte
Mot de passe oublié ?
Mail d'activation
Langue :
Nouveau sujet
   Retour liste des sujets Retour liste des sujets   Bas de page Bas de page
Sujet n°10749 créé le 29/03/2008 à 12:16 par AUSTiNMAN - Vu 5068 fois par 569 utilisateurs
   
Pages : 12
Message n° 485872, posté à 12:16 le 29/03/2008  
+2.13
Note
Avatar
AUSTiNMAN
Voilà, je me suis lancé il y a quelques jours dans la VF de John Adams avec le transcript de michvanilly et je recherche donc de l'aide pour la traduction et la relecture.
J'ai quasiment fini de tout traduire, à l'heure ou j'écris il manque une centaine de réplique, mais j'ai des doutes sur certains passages. Je compte également me relire, car je pense pouvoir être capable de corriger certaines tournures de phrases, etc...
Je pense qu'il faudra reformuler différents passages, corriger des fautes d'orthographes titter, etc... Mais dans l'ensemble je pense plutôt m'en être bien sorti pour mes premiers sous-titres (normes SW1). shy
Merci.yatta

*Édité à 12:21pm, 03/29/08
Message n° 485874, posté à 12:18 le 29/03/2008  
Note
Avatar
michvanilly
Non pas chantilly laugh mais vanilly, je sais pas si c'est fait exprès...

Message n° 485878, posté à 12:21 le 29/03/2008  
Note
Avatar
AUSTiNMAN
michvanilly a dit :
Non pas chantilly laugh mais vanilly, je sais pas si c'est fait exprès...
Pfiouuu, j'ai du mal avec les nickname/prénoms comme tu peux le voir. :p

Message n° 485907, posté à 13:02 le 29/03/2008  
Note
Avatar
Zaxx
Merci pour ce travail et bon courage :)

Message n° 486202, posté à 15:51 le 29/03/2008  
Note
Avatar
darkmood WK
cool, merci bien smile

--
Watashi wa Nihon fan desu
Message n° 486387, posté à 18:41 le 29/03/2008  
Note
Avatar
AUSTiNMAN
Voilà, j'ai fini une première traduction, il me manque quelques passages, donc je vais faire une bonne relecture durant le reste du Week-end. Ca serait super que quelqu'un veuille en faire une aussi. :)

Message n° 486390, posté à 18:43 le 29/03/2008  
Note
Avatar
Bigzebra
Je peux t'aider un peu si tu veux, mais je n'ai absolument aucune expérience dans le sous-titrage.
En tout cas merci

Message n° 486465, posté à 19:24 le 29/03/2008  
Note
Avatar
AUSTiNMAN
Bigzebra a dit :
Je peux t'aider un peu si tu veux, mais je n'ai absolument aucune expérience dans le sous-titrage.
En tout cas merci
Comme moi. :) Je t'envoies un MP, dès que j'ai besoin de toi. smile

Message n° 486851, posté à 23:47 le 29/03/2008  
Note
Avatar
Kenji
AUSTiNMAN a dit :
Comme moi. :) Je t'envoies un MP, dès que j'ai besoin de toi. smile
Il te faudrait une sorte de mentor pour t'épauler quand même.
Parce que te lancer comme ça...Si Mich' fait la VO, demande lui un peu d'aide.
Et envoi aussi un MP à Guilamu ou Sixe,à partir de là, tu lui enverras ton ST, et il te dira s'il peut être posté en SW1 sur Sub-way.
T'auras accès aux upload de sous-titres.
Ensuite, t'es on your own.
Bonne chance, mec smile

Message n° 486919, posté à 00:42 le 30/03/2008  
Note
Avatar
AUSTiNMAN
Kenji Endô a dit :
AUSTiNMAN a dit :
Comme moi. :) Je t'envoies un MP, dès que j'ai besoin de toi. smile
J'ai déjà sous-titrés des BA ou des teasers, j'ai jamais fait des vidéos de plus de 5 mins et avec de vrai langage. Mais après niveau maîtrise de VSS je pense que je m'en sors comme il faut, je me sers du menu error checking pour être dans les normes. Pour le moment je suis entrain de refaire une relecture, j'ai encore quelques bêtises que je devrais pouvoir corriger aisément.sing

Message n° 486926, posté à 00:50 le 30/03/2008  
Note
Avatar
Kenji
Juste, envoi ton sous-titre à admin@subway.fr
En expliquant ta démarche.
C'est l'étape obligatoire de chaque nouvelle team et des nouvelles têtes.
Voilà ;)

Message n° 486939, posté à 01:01 le 30/03/2008  
Note
Avatar
AUSTiNMAN
Oki, merci.

Message n° 486975, posté à 01:21 le 30/03/2008  
+0.64
Note
Avatar
DarKsh
En tout cas, chapeau bas, c'est pas facile de se lancer tout seul dans le grand bain.
Courage !

--
._:Good isn't good enough. Perfect is the law :_.
Message n° 487020, posté à 03:07 le 30/03/2008  
Note
Avatar
AUSTiNMAN
Bon j'ai finis ma relecture et j'ai des difficultés sur trois repliques :
00:31:58,708 --> 00:32:01,172
unless what you're about
to say is cutting.
par
358
00:31:58,708 --> 00:32:02,483
sauf quand tu es sur le point
de dire quelque chose de tranchant.
Tranchant ne convient pas je trouve, vu l'heure je n'ai rien qui me vient à l'esprit ! :p
00:34:40,020 --> 00:34:44,074
that the accused, not having
the fear of god before therir eyes,
382
00:34:44,511 --> 00:34:48,519
<i>but being moved by the instigation
of their own wicked hearts,</i>
par
00:34:40,020 --> 00:34:44,074
que les accusés, n'ayant crainte
de Dieu,
00:34:44,511 --> 00:34:48,519
<i>but being moved by the instigation
of their own wicked hearts,</i>
Je ne vois vraiment pas.
Et le dernier :
01:04:08,355 --> 01:04:10,751
Because the art of politics
is the art of applying
01:04:10,871 --> 01:04:13,322
the seat of the britches
to the seat of the chair.
Britches : pantalon qui tombe à mi-tibia en gros que j'ai traduit par pantalon mais l'histoire des seat je ne comprends pas.
Merci.

Message n° 487037, posté à 03:17 le 30/03/2008  
Note
Avatar
birdyben
-A moins que tu ai quelque chose de percutant à dire.
-Mais guidés par leurs propres faiblesses.
-Savoir faire de la politique c'est savoir baisser son froc autant que savoir s'asseoir.
(mmm....bof)
Y'a surement mieux ;)

--
That s what she said
Message n° 487041, posté à 03:19 le 30/03/2008  
Note
Avatar
AUSTiNMAN
La dernière en mettant pantalon à la place de froc colle avec l'ambiance de la scène je trouve et pour les autres cela m'a l'air bien aussi. Merci.

Message n° 487053, posté à 03:34 le 30/03/2008  
+0.64
Note
Avatar
justafor
Chapeau à toi.
J'avoue faire parti des glandus qui ont attendu qu'une bonne âme se lance sur la VF avant de tester la série.
Donc grand merci à toi.

--
L'avenir est derrière nous.
Car on ne le voit jamais venir.
*Édité à 3:34am, 03/30/08
Message n° 487055, posté à 03:36 le 30/03/2008  
Note
Avatar
AUSTiNMAN
Maintenant je pense que c'est bon, je vais dormir, je referais une relecture rapide demain et je passerai la version à la bonne âme qui a offert son aide si elle est toujours d'accord avant de les proposer sur sub-way.laugh2
D'ailleurs si un transcript est fait pour les prochains, et que tu es toujours motivé ça ne sera pas de refus.

*Édité à 3:37am, 03/30/08
Message n° 487123, posté à 09:34 le 30/03/2008  
+1.40
Note
Avatar
michvanilly
AUSTiNMAN a dit :
Maintenant je pense que c'est bon, je vais dormir, je referais une relecture rapide demain et je passerai la version à la bonne âme qui a offert son aide si elle est toujours d'accord avant de les proposer sur sub-way.laugh2
D'ailleurs si un transcript est fait pour les prochains, et que tu es toujours motivé ça ne sera pas de refus.
Je ferais la VO pour les autres, je suis actuellement sur le 02 qui est un peu plus long que le premier.

Message n° 487177, posté à 11:28 le 30/03/2008  
Note
Avatar
AUSTiNMAN
Great ! yatta

Pages : 12
Liste des sujets \ John Adams VF 1x01 (Help Wanted !)

L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message : Connexion
.