Chargement en cours...
Wait
Veuillez patienter
L'opération demandée semble prendre trop de temps.
Attendre 30 secondes de plus   Recharger la page
wait
Connexion
X
Email OU nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Se connecter via Google
Créer un compte
Mot de passe oublié ?
Mail d'activation
Langue :
Nouveau sujet
   Retour liste des sujets Retour liste des sujets   Bas de page Bas de page
Sujet n°45537 créé le 11/05/2015 à 20:23 par KB - Vu 538 fois par 310 utilisateurs
   
Tags : mad men
Pages : 1
Message n° 4077301, posté à 20:23 le 11/05/2015  
+2.32
Note
Avatar
KB
 [x]
Scénario : Carly Wray et Matthew Weiner
Réalisation : Matthew Weiner
---
- 07:23 - Learjet est un constructeur aéronautique spécialisé dans la construction de petits appareils d'affaires.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Learjet
- 11:47 - Danny Kaye, né David Daniel Kaminski le 18 janvier 1913 à New York et mort le 3 mars 1987 à Los Angeles, est un acteur, chanteur et danseur américain.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Danny_Kaye
- 12:47 - Les knickerbockers1 appelés souvent en raccourci knickers, sont une forme de culottes bouffantes maintenues au niveau des genoux et qui fut à la mode dans le premier tiers du XXe siècle dans l'habillement occidental. Le terme désignait également l'aristocratie de Manhattan et de façon générale, un New-Yorkais.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Knickerbockers
- 14:45 - Le "drive-in" ou "ciné-parc" désigne au cinéma un type de salle apparu en 1933 dans laquelle les spectateurs regardent les films assis dans leur voiture.
- 17:42 - Nelson Rockefeller (né Nelson Aldrich Rockefeller le 8 juillet 1908 – 26 janvier 1979) est un homme politique américain, membre du Parti républicain. En 1959, il est élu gouverneur républicain de l'État de New York et sera réélu constamment à ce poste jusqu'en 1974.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Nelson_Rockefeller
- 21:08 - "The quick brown fox jumps over the lazy dog" ("Le vif renard brun saute par-dessus le chien paresseux") est un pangramme en langue anglaise. Il est composé de 35 lettres et utilise chaque lettre de l'alphabet anglais, il est surtout utilisé pour tester les dactylos et les claviers d'ordinateur, car il est court et facile à mémoriser.
http://fr.wikipedia.org/wiki/The_quick_brown_fox_jumps_over_the_lazy_dog
- 30:58 - Polo Grounds était le nom donné à quatre stades différents situés à Upper Manhattan dans la ville de New York. Ces stades ont été utilisés principalement par des équipes de baseball, avant d'être détruit en 1964.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Polo_Grounds
- 39:38 - "Over There" est une chanson de 1917 populaire parmi les soldats états-uniens des deux guerres mondiales. C'était une chanson de propagande visant à inciter les jeunes hommes à s'enrôler dans l'armée pour combattre les "boches".
http://en.wikipedia.org/wiki/Over_There
---
- His name is Mike Sherman and he moved to Wichita from Philly four years ago. Princeton '52. You should have a lot in common.
- I'm Dartmouth '56.
- I know that. Don't pretend like you're not gonna jack each other off.
- I'm in Grand Central. Come down.
- Only to throw you under a train.
- Well, I'm not comfortable being your date under any circumstances.
- Well, then, how about for old times' sake?
- You know, I'm jealous of your ability to be sentimental about the past. I'm not able to do that. I remember things as they were.
- How do you know when something's really an opportunity?
- I'm wrong sometimes, but the girls aren't shy nowadays.
- No, I meant in your career.
- Say yes with your voice, not just your eyes.
---
Enjoy, fellas. bos
Message n° 4077303, posté à 20:25 le 11/05/2015  
Note
Avatar
klaxon
Merci !

Message n° 4077307, posté à 20:29 le 11/05/2015  
Note
Avatar
chiiz
Magnifique. clap rose
Message n° 4077347, posté à 21:51 le 11/05/2015  
Note
Avatar
Caféine
Merci beaucoup !rose

--
« Caféine et nicotine sont les deux mamelles du sous-titrage. »
Message n° 4077355, posté à 22:03 le 11/05/2015  
Note
Avatar
soofredin
Merci pour les annexes !
Message n° 4077356, posté à 22:04 le 11/05/2015  
Note
Avatar
Medieval
Splendide rose

--
"Un peuple n'a qu'un ennemi dangereux, son gouvernement."
Saint-Just
Message n° 4077363, posté à 22:19 le 11/05/2015  
Note
Avatar
canario825
Merci beaucoup ! kiss clap

--
"Yo soy algo bohemio
no me gusta trabajar
y prefiero descansar
a cambio de perder el tiempo"
La Tabaré
Message n° 4077566, posté à 10:22 le 12/05/2015  
Note
Avatar
underzero
merci rose

--
si vs arrivez pas a comprend cela c'est que vs devez etre alphabete!!!
Logan 07:04
Message n° 4077573, posté à 11:03 le 12/05/2015  
Note
Avatar
Clarity
Merci beaucoup!
yatta

--
"Do you know, Malcolm, the best way to clear a paper jam?"
"I don't know. Kill a kid an hour until it sorts itself out?"
Message n° 4077666, posté à 18:36 le 12/05/2015  
Note
Avatar
tchess
Merci !

Message n° 4077711, posté à 19:16 le 12/05/2015  
Note
Avatar
Titou
Plus qu'un zode, putain !

--
I'm searching for what it means
To never be anything
Message n° 4079445, posté à 18:37 le 17/05/2015  
Note
Avatar
KB
Màj (corrections + ajout WEB-DL).
Pages : 1
Liste des sujets \ Mad Men 713 - The Milk and Honey Route

L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message : Connexion
.