Chargement en cours...
Wait
Veuillez patienter
L'opération demandée semble prendre trop de temps.
Attendre 30 secondes de plus   Recharger la page
wait
Connexion
X
Email OU nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Se connecter via Google
Créer un compte
Mot de passe oublié ?
Mail d'activation
Langue :
Nouveau sujet
   Retour liste des sujets Retour liste des sujets   Bas de page Bas de page
Sujet n°37408 créé le 27/09/2012 à 19:01 par Titou - Vu 292043 fois par 14286 utilisateurs
   
Pages : 12... 678910... 15... 22... 2829
Message n° 3576313, posté à 16:50 le 01/02/2013  
Note
Avatar
ricorod
Sileymay a dit
le 01/02/2013 à 12:24
:

Et sinon pour rejoindre la Team Padawan, on fait comment?
Il faut se laisser pousser une petite tresse "années 80" et on te la coupe quand tu passes la subberté.

--
Life is too short to spend two hours in a state of total exasperation.
Message n° 3576459, posté à 21:28 le 01/02/2013  
Note
Avatar
Sileymay
magnifique :) on signe où ?ange

Message n° 3579047, posté à 17:09 le 04/02/2013  
+0.55
Note
Avatar
Heloo
Bonjour à tous!
Ca fait un moment que je pense à m'inscrire sur un forum de trad, je me lance enfin! Je suis actuellement en 1ere année de LLCE anglais, et la traduction est vraiment quelque chose qui m'intéresse, j'aimerais donc pouvoir apporter ma contribution.
Seulement voilà, en tant que petite nouvelle, je dois avouer ne pas m'y connaître en logiciels de sous-titrage, j'espère donc que votre proposition de formation tient toujours!
J'attends vos réponses avec impatience, j'ai hâte de m'y mettre! smile

Message n° 3579064, posté à 17:26 le 04/02/2013  
Note
Avatar
koni
Je propose de mettre toutes les nouvelles dans une équipes pour gérer House of Cards. Non ? Mais si.
Message n° 3579074, posté à 17:37 le 04/02/2013  
Note
Avatar
Titou
koni a dit
le 04/02/2013 à 17:26
:

Je propose de mettre toutes les nouvelles dans une équipes pour gérer House of Cards. Non ? Mais si.
Ça peut être une bonne idée pour la team Padawans.

--
I'm searching for what it means
To never be anything
Message n° 3579135, posté à 18:19 le 04/02/2013  
Note
Avatar
koni
Titou a dit
le 04/02/2013 à 17:37
:

Ça peut être une bonne idée pour la team Padawans.
Je trouve, en effet. En plus la série pourrait avoir de belles audiences. C'est toujours gratifiant, non ?
Message n° 3579164, posté à 18:59 le 04/02/2013  
Note
Avatar
Medieval
koni a dit
le 04/02/2013 à 17:26
:

Je propose de mettre toutes les nouvelles dans une équipes pour gérer House of Cards. Non ? Mais si.
L'idée du jour clap

--
"Un peuple n'a qu'un ennemi dangereux, c'est son gouvernement."
Saint-Just
Message n° 3579273, posté à 20:27 le 04/02/2013  
Note
Avatar
Mallaury
Salut!
J'aimerai beaucoup me mettre au sous-titrage et rejoindre l'équipe !
Mais je ne sais pas du tout où proposer mon aide, ni par quoi commencer ; je suis un peu perdue haha. sorry
Du coup, je me présente ici, je parle l'anglais couramment, je suis pas mal de séries... Et ça me dirait vraiment beaucoup de faire les traductions.
Par contre, je n'ai jamais fait aucun sous-titrage !
Voilà. Si vous avez besoin d'aide, ce serait un plaisir ! ;)
Merci d'avance ! smile

Message n° 3581157, posté à 01:03 le 07/02/2013  
Note
Avatar
Orion
koni a dit
le 04/02/2013 à 17:26
:

Je propose de mettre toutes les nouvelles dans une équipes pour gérer House of Cards. Non ? Mais si.
On vient de me filer le lien de ce topic.
Pour info, j'ai commencé à sonder un peu U-sub. J'envisage de créer une équipe pour House of Cards.
Je vous tiendrai au courant de ce que donne mon "prérecrutement".

Message n° 3581202, posté à 09:08 le 07/02/2013  
Note
Avatar
satirik
Orion a dit
le 07/02/2013 à 01:03
:

On vient de me filer le lien de ce topic.
Pour info, j'ai commencé à sonder un peu U-sub. J'envisage de créer une équipe pour House of Cards.
Orion a dit
le 07/02/2013 à 01:03
:

Je vous tiendrai au courant de ce que donne mon "prérecrutement".
Il aurait mieux fallu créer un nouveau topic (comme Archer) et aussi poster dans le topic : Envie de sous-titrer : avec qui ?
Ici, c'est le topic "comment" destiné aux nouveaux venus qui voudraient s'essayer au sous-titrage soit en intégrant directement une team (formation interne), soit sans team et formé par la team formateurs.
Bon courage pour le recrutement.

--
Lord Varys Sat
Message n° 3581382, posté à 13:48 le 07/02/2013  
Note
Avatar
Orion
Mon message n'était pas une annonce de recrutement, mais une information relative à ce qui avait été évoqué plus haut.
Cela-dit, je penserai à créer un topic dédié quand je serai certain de monter l'équipe. Merci :)

Message n° 3588550, posté à 18:59 le 18/02/2013  
Note
Avatar
boo
Bonjour,
Je serai aussi disponible pour vous aider

Message n° 3588950, posté à 15:13 le 19/02/2013  
Note
Avatar
Tuddii
Salut,
Comme beaucoup de monde ici, je viens proposer mon aide pour faire du sous-titrage, mais je n'en ai jamais fait. Je pense pouvoir aider un peu à la traduction, j'ai un petit niveau d'anglais (plusieurs mois passés dans un pays anglophone) et j'aimerais aussi apprendre la synchro. Petit bémol, l'orthographe n'est pas mon fort, mais bon avec internet on peut avoir pas mal de réponses (pour la traduction aussi d'ailleurs).
Voila, s'il y a toujours des formateurs de dispo, moi je le suis pour apprendre.
Tud.

Message n° 3589411, posté à 13:59 le 20/02/2013  
Note
Avatar
zeshler
Salut tout le monde,
je suis également intéressé pour rejoindre la team "padawans". J'ai un bon niveau d'anglais mais pas vraiment de connaissances techniques sur ce tout est qui est sous-titrage, mais bien envie d'apprendre! Par contre j'ai du temps libre a gogo :-)

Message n° 3596318, posté à 18:17 le 02/03/2013  
Note
Avatar
Cat's Eyes
Hello :)
Moi aussi je cherche à devenir une jeune padawan !
Je parle très bien anglais (j'ai une licence d'anglais, plusieurs séjours en Angleterre à mon actif et je travaille dans une entreprise américaine), aucun souci de ce côté là. J'ai déjà fait un petit peu de synchro mais uniquement pour mon usage perso donc je connais pas exactement les normes qu'il peut y avoir à ce niveau là (nombre de caractères, lignes, etc.) !
Je ne sais pas quoi dire d'autres pour vous convaincre de ma motivation alors... Voilà, voilà !

Message n° 3596320, posté à 18:22 le 02/03/2013  
Note
Avatar
Finally
Cat's Eyes a dit
le 02/03/2013 à 18:17
:

Je ne sais pas quoi dire d'autres pour vous convaincre de ma motivation alors... Voilà, voilà !
Tu aimerais bosser sur quelles séries ?

Message n° 3596323, posté à 18:26 le 02/03/2013  
+0.23
Note
Avatar
koni
Je pense qu'ils aimeraient beaucoup faire Louie, Shameless et Justified. Ce qui est tout à leur honneur.
Message n° 3596324, posté à 18:27 le 02/03/2013  
Note
Avatar
Finally
C'est vrai, mais t'as vraiment besoin de sous-titres, toi, pour ces séries ?
Celle que j'ai vraiment du mal à piger, c'est The Americans.

*édité à 18:35 le 02/03/2013
Message n° 3596325, posté à 18:31 le 02/03/2013  
Note
Avatar
Cat's Eyes
Finally a dit
le 02/03/2013 à 18:22
:

Tu aimerais bosser sur quelles séries ?
Je regarde pas mal de séries..
Once Upon a Time, Pretty Little Liars, The Vampire Diaries, Gossip Girl, Game of Thrones, Dexter, Weeds, How I Met Your Mother, entre autres mais comme ce sont de grosses séries, je suppose qu'il n'y pas vraiment besoin de quelqu'un pour traduire, il doit y avoir plus de demandes que d'offres !
Du coup, je suis ouverte aux nouvelles découvertes !
Voyez, je suis pas difficile :)

Message n° 3596326, posté à 18:33 le 02/03/2013  
Note
Avatar
Finally
Cat's Eyes a dit
le 02/03/2013 à 18:31
:

Once Upon a Time, Pretty Little Liars, The Vampire Diaries, Gossip Girl, Game of Thrones, Dexter, Weeds, How I Met Your Mother, entre autres mais comme ce sont de grosses séries, je suppose qu'il n'y pas vraiment besoin de quelqu'un pour traduire, il doit y avoir plus de demandes que d'offres !
Tu aimerais t'essayer à TVD ?

Pages : 12... 678910... 15... 22... 2829
Liste des sujets \ [Interrompu pour le moment] Envie de sous-titrer, oui, mais comment faire ?

L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message : Connexion
.