Chargement en cours...
Wait
Veuillez patienter
L'opération demandée semble prendre trop de temps.
Attendre 30 secondes de plus   Recharger la page
wait
Connexion
X
Email OU nom d'utilisateur :
Mot de passe :
Se connecter via Google
Créer un compte
Mot de passe oublié ?
Mail d'activation
Langue :
Nouveau sujet
   Retour liste des sujets Retour liste des sujets   Bas de page Bas de page
Sujet n°37408 créé le 27/09/2012 à 19:01 par Titou - Vu 292418 fois par 14487 utilisateurs
   
Pages : 12... 8... 16... 2223242526... 2829
Message n° 4002362, posté à 18:22 le 24/10/2014  
Note
Avatar
Parthénope
J'espère cependant avoir le plaisir de lire tes sous-titres sur d'autres séries. À bientôt. Bonne formation.

--
Inconsciemment, il faut pas s'endormir. (Franck Ribery)
Message n° 4002533, posté à 07:56 le 25/10/2014  
Note
Avatar
kokhin
...me limiter à cette série, pour l'instant. En incluant Agent Carter of course.
Plus tard, pourquoi pas GOT (j'ai tout lu) ou d'autres séries Marvel en projet.
Mais inutile de brûler les étapes.
Steppe Ouane : Formation.

--
Retire les nains de tes poches !
Message n° 4004224, posté à 12:13 le 28/10/2014  
+1.61
Note
Avatar
Lyndsiaa
Salut salut,
J'aimerais avoir une formation pour commencer à sous-titrer et donc pouvoir vous aider!
Je commence à utiliser VSS en essayant de sous-titrer qlqs episodes de New Girl, mais bon j'aimerais suivre une "vraie" formation et ensuite intégrer une team.
Des intéressés?think
Bye yatta
Lyndsiaa

Message n° 4006861, posté à 13:04 le 03/11/2014  
Note
Avatar
Nessie19
Bonjour à tous,
alors voilà je me lance ! yatta Je souhaiterais aider pour les sous-titrer et recevoir une formation si possible. Je suis plutôt motivé. Pouvez vous m'aider ?
Je vous remercie d'avance.

Message n° 4008090, posté à 11:11 le 06/11/2014  
Note
Avatar
Lyndsiaa
Bonjour,
Je pourrais avoir le lien du topic qu'on recoit après pour le début de la formation avec les normes et tout ça pleaaase

Message n° 4008109, posté à 12:24 le 06/11/2014  
Note
Avatar
underzero
Tu as tout dans les topics privés où tu as été invitée.

--
si vs arrivez pas a comprend cela c'est que vs devez etre alphabete!!!
Logan 07:04
Message n° 4015296, posté à 11:40 le 21/11/2014  
Note
Avatar
demo91
Bonjour à tous!
Je souhaiterais faire du sous titrage et suivre une formation si possible donc si vous recherchez encore des sous titreurs je suis totalement dispo et serais ravie de vous aider!!N'hésitez pas à m'envoyez un message!
Merci et à bientôt ! yatta

Message n° 4017021, posté à 09:58 le 25/11/2014  
Note
Avatar
stephsif
bonjour je souhaiterai savoir s'il est toujours possible d intégrer une formation de sous titrage et je souhaiterai savoir les qualifications qu il faut avoir.

Message n° 4017829, posté par Titou à 20:35 le 26/11/2014
Message sous votre seuil (Afficher quand même)
Message n° 4017847, posté à 21:17 le 26/11/2014  
Note
Avatar
Finally
Titou a dit
le 26/11/2014 à 20:35
:

Des qualifications, aucune, mis à part de maîtriser le futur/conditionnel.
Visiblement, elle écrit depuis un mobile. L'auto-correct n'est pas super des masses, ça doit venir de là.

Message n° 4025448, posté à 00:16 le 14/12/2014  
+1.00
Note
Avatar
jessie35
Bonjour,
Je souhaite me former au sous-titrage.

Message n° 4025497, posté à 01:15 le 14/12/2014  
+1.15
Note
Avatar
ricorod
Tu maîtrises déjà la concision. clap

--
Life is too short to spend two hours in a state of total exasperation.
Message n° 4027148, posté à 21:55 le 17/12/2014  
+0.64
Note
Avatar
dallah
bonjour bonjour^^
étant une grande fan des séries en vostfr, (et de qqs séries en particulier, mais bon, c'est une part de mystére que je garde pour plus tard), et étant toujours trés impatiente de découvrir les nouveaux épisodes des séries en cours (héhé^^), je viens aux nouvelles pour intégrer la TEAM, éventuellement (surtout) suivre une formation (même minimaliste) pour gérer tout ça.
Honnêtement, au vu de certaines traductions, des fois, je pense ne pas pouvoir faire pire, même avec un niveau (avoué) assez minimaliste en anglais( mais bon, entre la passion des séries et de bons traducteurs, je pense pouvoir des choses correctes.....)
Donc bon ,sans vouloir faire excés de prétention, j'aimerais savoir quoi faire et quoi mettre en oeuvre pour faire partie de ce groupe mystérieux (et débordé, et critiqué.......) qu'est le FAMEUX groupe des ..........
......
....
TADADA
.....
......
Traducteurs d'épisodes de séries ^^^^^^^
Merci d'avance et a trés bientôt kiss

Message n° 4027159, posté à 22:07 le 17/12/2014  
Note
Avatar
Medieval
Là, comme ça, vite fait, à l'instinct, je me dis que c'est pas gagné pour toi !

--
"Un peuple n'a qu'un ennemi dangereux, c'est son gouvernement."
Saint-Just
Message n° 4027190, posté à 22:58 le 17/12/2014  
Note
Avatar
Caféine
Parfois, the journey is the purpose. Ou le contraire.

--
« Caféine et nicotine sont les deux mamelles du sous-titrage. »
Message n° 4029161, posté à 11:28 le 22/12/2014  
+0.64
Note
Avatar
Samouche
Bonjour,
J'adore les séries et je voudrais me former de A à Z.
Je suis traductrice professionnelle mais je n'ai aucune formation, technique ou autre, en sous-titrage.
Bref, je propose humblement mes services de padawan.
Comment on fait quand on est toute neuve? ;-)

Message n° 4029365, posté à 20:32 le 22/12/2014  
Note
Avatar
Parthénope
Samouche a dit
le 22/12/2014 à 11:28
:

Comment on fait quand on est toute neuve? ;-)
On attend un MPkiss

--
Inconsciemment, il faut pas s'endormir. (Franck Ribery)
Message n° 4029489, posté à 00:44 le 23/12/2014  
Note
Avatar
Caféine
Pour consulter tes messages privés, il faut aller sur l'onglet "Privés" (en haut, l'un des différents forums)
spoiler
 [x]

--
« Caféine et nicotine sont les deux mamelles du sous-titrage. »
*édité à 00:44 le 23/12/2014
Message n° 4029637, posté à 15:51 le 23/12/2014  
+0.29
Note
Avatar
Apocalypse25
Caféine a dit
le 17/12/2014 à 22:58
:

Parfois, the journey is the purpose. Ou le contraire.
C'est comme dans Full Metal Jacket, la partie formation est plus intéressante que la partie au front...
Merci à celles et ceux qui s'étaient lancés dans la mienne et désolé de ne pas avoir persévéré. C'était souvent contraignant, mais toujours intéressant.

Message n° 4029980, posté à 17:19 le 24/12/2014  
Note
Avatar
Titou
Pour les dernières demandes, les MP seront envoyés à partir du 29 décembre.

--
I'm searching for what it means
To never be anything
Pages : 12... 8... 16... 2223242526... 2829
Liste des sujets \ [Interrompu pour le moment] Envie de sous-titrer, oui, mais comment faire ?

L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message : Connexion
.