|
|
Nouveau sujet
Retour liste des sujets
Bas de page
Pages : 12... 30... 60... 8788899091... 184... 279... 372373
Message n° 2689125, posté par Vince27 à 18:20 le 15/03/2011
Message n° 2689125, posté à 18:20 le 15/03/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Ce qui est hallucinant c'est de les voir transformer un mot anglais en un mot français en changeant juste l'orthographe, bug en "bogue", mail en "mél". Ça n'est vraiment pas une bonne solution pour "conserver la richesse de la langue", surtout quand les québécois font bien mieux avec "courriel" par exemple. -- Feztons are cooler. "I am Giselle, I am a french bitch !"
Message n° 2689153, posté par IceFre@k à 18:40 le 15/03/2011
Message n° 2689153, posté à 18:40 le 15/03/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) NR. a dit le 15/03/2011 à 17:58 :Ca reste une bonne initiative de la part de la France de ne pas essayer de perdre sa richesse de langue. Après, on aime ou on aime pas. Au moins, celui-ci n'est pas le plus ridicule qu'on a eût. elle est où la richesse de la langue française en utilisant 2 mots préexistants pour désigner un truc qui est déjà rentré tel quel dans le parlé courant ?
Message n° 2689687, posté par Blek à 22:05 le 15/03/2011
Message n° 2689687, posté à 22:05 le 15/03/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) -- Blek L'Andouille Blek.Landouille@ducon.fr Andouille officielle depuis 1962 Remember, never turn your back on a ninja, especially one you've just kissed.
Message n° 2689794, posté par Finally à 22:26 le 15/03/2011
Message n° 2689794, posté à 22:26 le 15/03/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Je vois que ça oscille pas mal quand même.
Message n° 2689894, posté par kiry à 22:50 le 15/03/2011
Message n° 2689894, posté à 22:50 le 15/03/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Il y en a aussi un à Tokyo. Mais ce n'est pas la même unité ici. -- Get yourselves organised. Self-discipline, self-respect, deodorant. Go! (DI Chandler to his men.) *édité à 22:50 le 15/03/2011
Message n° 2690036, posté par NR. à 03:22 le 16/03/2011
Message n° 2690036, posté à 03:22 le 16/03/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) IceFre@k a dit le 15/03/2011 à 18:40 :elle est où la richesse de la langue française en utilisant 2 mots préexistants pour désigner un truc qui est déjà rentré tel quel dans le parlé courant ? Mh et ? Depuis quand le parlé courant qui fait de nombreuses fautes de langue fait office de référence ? Entre les "comme même", les "si il", les "autant/au temps pour moi", "malgré que", "s'avérer faux" et j'en passe. N'oublions pas que ce genre de traduction ne seront utilisés la plupart du temps qu'uniquement dans des textes officiels. Donc que dans un texte de loi tu vois le mot "vignette interactive" plutôt que "widget" je pense pas que tu vas pleurer. C'est pas parce que tu trouves ça moche que c'est ridicule forcément (bon okay, je suis du même avis mais bon). En soit on a bien télécharger, il serait donc logique d'avoir son antonyme. Sur PCI, Nil avait d'ailleurs organisé un concours pour essayer de trouver une alternative. Je sais pas s'il avait donné suite à ça. Vince27 a dit le 15/03/2011 à 18:20 :Ce qui est hallucinant c'est de les voir transformer un mot anglais en un mot français en changeant juste l'orthographe, bug en "bogue", mail en "mél". Ça n'est vraiment pas une bonne solution pour "conserver la richesse de la langue", surtout quand les québécois font bien mieux avec "courriel" par exemple. Ouais bah après c'est comme j'ai dit, on aime ou on aime pas. C'est sûr que pour le "bogue" et "mél" ils se sont pas vraiment fait chier ^^
Message n° 2690054, posté par IceFre@k à 08:24 le 16/03/2011
Message n° 2690054, posté à 08:24 le 16/03/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) NR. a dit le 16/03/2011 à 03:22 :C'est pas parce que tu trouves ça moche que c'est ridicule forcément (bon okay, je suis du même avis mais bon). En soit on a bien télécharger, il serait donc logique d'avoir son antonyme. Sur PCI, Nil avait d'ailleurs organisé un concours pour essayer de trouver une alternative. Je sais pas s'il avait donné suite à ça. l'antonyme de "charger", c'est "verser" ? NR. a dit le 16/03/2011 à 03:22 :Mh et ? Depuis quand le parlé courant qui fait de nombreuses fautes de langue fait office de référence ? Entre les "comme même", les "si il", les "autant/au temps pour moi", "malgré que", "s'avérer faux" et j'en passe. N'oublions pas que ce genre de traduction ne seront utilisés la plupart du temps qu'uniquement dans des textes officiels. Donc que dans un texte de loi tu vois le mot "vignette interactive" plutôt que "widget" je pense pas que tu vas pleurer. Le but d'une langue, c'est de communiquer non ? Donc d'utiliser un vocabulaire/grammaire compréhensible par son interlocuteur. A partir de là, c'est pas parce qu'une tournure est pas 100% franco-française qu'elle est pas légitime, c'est bien ça que ça veut dire "évoluer". (autant/au temps étant l'exemple parfait, puisque les deux sont valables, depuis qu'ils ont réalisé que tellement peu de personne savent encore d'où ça vient). Et non, je vais pas pleurer, c'est pas demain la veille qu'on parlera de widgets dans la loi
0.99
Message n° 2690101, posté par nam à 11:54 le 16/03/2011
Message n° 2690101, posté à 11:54 le 16/03/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même)
Message n° 2690121, posté par Blek à 12:49 le 16/03/2011
Message n° 2690121, posté à 12:49 le 16/03/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Bon, le Japon, Marine, tout ça ce sont des sujets secondaires. Il est temps de revenir aux vrais sujets qui intéressent les sub-factoriens : tout, tout, tout vous saurez tout sur le zizi. -- Blek L'Andouille Blek.Landouille@ducon.fr Andouille officielle depuis 1962 Remember, never turn your back on a ninja, especially one you've just kissed.
1.00
Message n° 2690126, posté par Gratefuldoud à 13:08 le 16/03/2011
Message n° 2690126, posté à 13:08 le 16/03/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Bon bah on se défend plutôt bien. Chinois petites bites !!! Par contre on peut s'attendre à ce que les pénis japonnais doublent (triplent ?!) de taille dans les années à venir...
Message n° 2690133, posté par Blek à 13:29 le 16/03/2011
Message n° 2690133, posté à 13:29 le 16/03/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Gratefuldoud a dit le 16/03/2011 à 13:08 :Bon bah on se défend plutôt bien. Chinois petites bites !!! Par contre on peut s'attendre à ce que les pénis japonnais doublent (triplent ?!) de taille dans les années à venir... En taille, peut-être pas, mais il y en aura peut-être plusieurs par personne. -- Blek L'Andouille Blek.Landouille@ducon.fr Andouille officielle depuis 1962 Remember, never turn your back on a ninja, especially one you've just kissed.
Message n° 2690135, posté par Gratefuldoud à 13:33 le 16/03/2011
Message n° 2690135, posté à 13:33 le 16/03/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même)
Message n° 2690136, posté par Blek à 13:34 le 16/03/2011
Message n° 2690136, posté à 13:34 le 16/03/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Les maisons de disque n'arrêtent pas de vous le dire, pirater c'est pas bien. Et jouer dans une voiture moderne des mp3 dont on ne connaît pas l'origine peut avoir des effets surprenants. -- Blek L'Andouille Blek.Landouille@ducon.fr Andouille officielle depuis 1962 Remember, never turn your back on a ninja, especially one you've just kissed.
Message n° 2690219, posté par Blek à 16:05 le 16/03/2011
Message n° 2690219, posté à 16:05 le 16/03/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) -- Blek L'Andouille Blek.Landouille@ducon.fr Andouille officielle depuis 1962 Remember, never turn your back on a ninja, especially one you've just kissed.
Message n° 2690725, posté par Blek à 21:22 le 16/03/2011
Message n° 2690725, posté à 21:22 le 16/03/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) -- Blek L'Andouille Blek.Landouille@ducon.fr Andouille officielle depuis 1962 Remember, never turn your back on a ninja, especially one you've just kissed.
0.66
Message n° 2691854, posté par spaces à 19:57 le 17/03/2011
Message n° 2691854, posté à 19:57 le 17/03/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) -- 1/3 de pulco, 1/2 d'eau et le reste de limo...
Message n° 2692855, posté par nam à 10:19 le 18/03/2011
Message n° 2692855, posté à 10:19 le 18/03/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même)
1.27
Message n° 2693065, posté par Blek à 15:18 le 18/03/2011
Message n° 2693065, posté à 15:18 le 18/03/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) -- Blek L'Andouille Blek.Landouille@ducon.fr Andouille officielle depuis 1962 Remember, never turn your back on a ninja, especially one you've just kissed.
Message n° 2693325, posté par ricorod à 18:23 le 18/03/2011
Message n° 2693325, posté à 18:23 le 18/03/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Les policiers, ça n'aime pas les bisous. -- Life is too short to spend two hours in a state of total exasperation.
Message n° 2693627, posté par Benj à 22:33 le 18/03/2011
Message n° 2693627, posté à 22:33 le 18/03/2011
Message sous votre seuil ( Afficher quand même)
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :
Connexion
| |
|
|