|
|
Nouveau sujet
Retour liste des sujets
Bas de page
Pages : 12345... 22... 41... 5960
Message n° 179282, posté par Ju à 11:41 le 26/07/2007
Message n° 179282, posté à 11:41 le 26/07/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Yep, ça le ferait si tu savais modifier le script french typo pour les espaces avants les "?" et "!".  Merci encore !  *Édité à 11:41am, 07/26/07
2.40
Message n° 179294, posté par nathbot à 11:50 le 26/07/2007
Message n° 179294, posté à 11:50 le 26/07/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Linwelin said:Et pour ceux qui ont gardé le french typo, il va pas se retrouver en concurrence avec l'english typo ?  Ah bah là, je laisse à l'utilisateur le soin de décocher French ou English selon ses besoins... Ce qui est déjà le cas quand on fait des sous-titres VO, on est obligés de décocher le French Typo.  Ju said:Yep, ça le ferait si tu savais modifier le script french typo pour les espaces avants les "?" et "!".  Et voilà, même pas le temps d'écrire mon message, hihi. En parlant de French Typo, j'ai tenté une petite variante qui se fout pas mal des espaces insécables, et qui ne râle pas quand le sous-titre commence par "...blabla" sans espace. J'ai fait quelques tests, ça a l'air de marcher. Ça a l'air. :)  Pareil pour l'English Typo. Je vous laisse tester avec des formules de fous furieux !  EDIT : j'ai changé la couleur de English en "bleu basique", histoire de varier du French... on va bientôt être à court de couleurs ! 
Message n° 179330, posté par Gaillots à 12:20 le 26/07/2007
Message n° 179330, posté à 12:20 le 26/07/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) La french typo à l'air de marcher Je testerai l'english demain mais merci pour tout le taf ^^ 
Message n° 179482, posté par nathbot à 15:08 le 26/07/2007
Message n° 179482, posté à 15:08 le 26/07/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Une idée inspirée par enelea qui m'a fait remarquer que j'ai tendance à couper mes sous-titres comme une sauvage. Genre, des fois, je fais ça : "Je coupe comme une folle" alors que bien sûr ça serait très bien sur une seule ligne.  Donc, je me dis que ce serait pas mal de pouvoir vérifier si le sous-titre est sur deux lignes, et si le total est inférieur à X caractères, pouvoir ramener sur une seule ligne.  Bref, "Je coupe comme une folle" deviendrait "Je coupe comme une folle"  et "Hors de question de me couper, je suis très bien" resterait comme il est et ne serait pas signalé. :)  Je vais le tenter. 
Message n° 179486, posté par benj! à 15:12 le 26/07/2007
Message n° 179486, posté à 15:12 le 26/07/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Il existe déjà. Merci pour les autres sinon, malpoli que je suis.  *Édité à 3:14pm, 07/26/07
0.36
Message n° 179487, posté par Sixe à 15:13 le 26/07/2007
Message n° 179487, posté à 15:13 le 26/07/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) J'en profite vu qu'on parle de script, pour faire une demande concernant les script de conversion en minuscule de transcripts entièrement en majuscule. Il existe pour l'instant celui de SW, mais qui a pas mal d'erreur. J'en ai un autre qui a été fait par un pote de JessLateree mais il ne l'a jamais complètement terminé et il est à peine mieux que celui de SW. Il est écrit en Python et j'ai les sources et je peux expliquer les bugs restant à corriger.  -- Co-fondateur et administrateur de Subfactory.fr
Message n° 179490, posté par beberdag à 15:13 le 26/07/2007
Message n° 179490, posté à 15:13 le 26/07/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) nathbot said:Donc, je me dis que ce serait pas mal de pouvoir vérifier si le sous-titre est sur deux lignes, et si le total est inférieur à X caractères, pouvoir ramener sur une seule ligne.  Que le nombre de caractères soit réglable alors, et non fixé à 40. J'ai tendance à essayer 36 quand je peux, moi.  Dingue, ça. Tu vas nous pondre la césure automatique intelligente ? T'as plus qu'à nous pondre la correction ortho-grammatico-ponctuationelle, et j'aurai plus rien à faire...  *Édité à 3:17pm, 07/26/07
0.22
Message n° 179497, posté par benj! à 15:18 le 26/07/2007
Message n° 179497, posté à 15:18 le 26/07/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Sixe said:J'en profite vu qu'on parle de script, pour faire une demande concernant les script de conversion en minuscule de transcripts entièrement en majuscule.<br />Il existe pour l'instant celui de SW, mais qui a pas mal d'erreur. J'en ai un autre qui a été fait par un pote de JessLateree mais il ne l'a jamais complètement terminé et il est à peine mieux que celui de SW. Il est écrit en Python et j'ai les sources et je peux expliquer les bugs restant à corriger.  Et ce ne serait pas possible un avec une case pour écrire les noms ou mots qu'on veut qu'ils aient une masjucule ?  *Édité à 3:18pm, 07/26/07
Message n° 179503, posté par Sixe à 15:25 le 26/07/2007
Message n° 179503, posté à 15:25 le 26/07/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) benj! said:Et ce ne serait pas possible un avec une case pour écrire les noms ou mots qu'on veut qu'ils aient une masjucule ?  Ça existe déjà ! Dispo sur forom.com depuis des années et je m'en sers tout le temps.  -- Co-fondateur et administrateur de Subfactory.fr
0.97
Message n° 179504, posté par bean à 15:27 le 26/07/2007
Message n° 179504, posté à 15:27 le 26/07/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Et c'est du Dapitch - LOK :) 
0.97
Message n° 179505, posté par benj! à 15:28 le 26/07/2007
Message n° 179505, posté à 15:28 le 26/07/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Sûrement, je sais pas du tout. 
Message n° 179506, posté par benj! à 15:29 le 26/07/2007
Message n° 179506, posté à 15:29 le 26/07/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Sixe said:Ça existe déjà ! Dispo sur forom.com depuis des années et je m'en sers tout le temps.  Ben mince, je me fais chier pour rien 
Message n° 179507, posté par linwelin à 15:29 le 26/07/2007
Message n° 179507, posté à 15:29 le 26/07/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Sixe said:benj! said:Et ce ne serait pas possible un avec une case pour écrire les noms ou mots qu'on veut qu'ils aient une masjucule ?  Sixe said:Ça existe déjà ! Dispo sur forom.com depuis des années et je m'en sers tout le temps.  Accessible à tous ? Si oui, tu peux expliquer comment y accéder, s'il te plaît ?  -- I'm not questioning your honor, I'm denying its existence.
0.22
Message n° 179509, posté par Sixe à 15:31 le 26/07/2007
Message n° 179509, posté à 15:31 le 26/07/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) -- Co-fondateur et administrateur de Subfactory.fr
Message n° 179513, posté par nathbot à 15:38 le 26/07/2007
Message n° 179513, posté à 15:38 le 26/07/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Ah ben tiens, c'est cool ça. Du boulot en moins. Merci Loky ! 
0.67
Message n° 179514, posté par bean à 15:39 le 26/07/2007
Message n° 179514, posté à 15:39 le 26/07/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Le .js c'est un fichier texte, et c'est écrit dedans :). 
Message n° 179649, posté par Kasius à 19:27 le 26/07/2007
Message n° 179649, posté à 19:27 le 26/07/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Merci so much!!! Avec ça, je comprend comment les vrais synchros vont plus vite 
Message n° 179657, posté par Bbsiocnarf à 19:37 le 26/07/2007
Message n° 179657, posté à 19:37 le 26/07/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Merci Nathbot ! Je vais tester ça...  Et pour ceux qui ne savent pas encore, un petit rappel, il existe les scripts de Dapitch des Lok et ceux de Myrkash d'ici :  - Pas besoin de deux lignes "Détecte et corrige les subs sur deux lignes alors qu'ils pourraient tenir sur une seule." Développé par Dapitch.  - Trop de lignes "Détecte et corrige les subs sur plus d'un certain nombre de lignes." Développé par Dapitch.  - Too short display time 2 : le retour "Mon petit outil pour détecter les timecodes trop courts ! Ya juste à entrer la durée minimale et voilà le tour est joué ! Développé par Myrkash, pour la ..::KnightSubTeaM::..  - Too long display time 2 : la revanche "Mon petit outil pour détecter les timecodes trop longs ! Ya juste à entrer la durée maximale et voilà le tour est joué !" Développé par Myrkash pour la ..::KnightSubTeaM::.., et les -=(Lords of Kobol)=-. "Cette fonction est garanti Bio, sans pesticide nuisant à la qualité du sous-titre."  Par contre je ne connais pas de lien public pour les charger. Mais bon, je peux vous les envoyer pour ceux qui ne les aurais pas, sur simple demande et sous le contrôle de mon chef de gang, NikoMagnus et de Myrkash...  -- -= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =- -= Showtime: The Best Shit on TV =- -= I am here because of Ashley. =- www.subfactory.fr
Message n° 179677, posté par DarKsh à 19:56 le 26/07/2007
Message n° 179677, posté à 19:56 le 26/07/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) Bbsiocnarf said:Par contre je ne connais pas de lien public pour les charger. Mais bon, je peux vous les envoyer pour ceux qui ne les aurais pas, sur simple demande et sous le contrôle de mon chef de gang, NikoMagnus et de Myrkash...  Ouverture d'un nouvel onglet "Outils" sur SW avec une fonction "Subtitler" à positionner à 1 dans la BDD pour avoir accès à cet onglet ???  -- ._:Good isn't good enough. Perfect is the law :_.
Message n° 179692, posté par Bbsiocnarf à 20:07 le 26/07/2007
Message n° 179692, posté à 20:07 le 26/07/2007
Message sous votre seuil ( Afficher quand même) darksh said:Ouverture d'un nouvel onglet "Outils" sur SW avec une fonction "Subtitler" à positionner à 1 dans la BDD pour avoir accès à cet onglet ???  Pas bête...  -- -= Lok & NorBAC & Strike Team: Our Gang & La Fabrique =- -= Showtime: The Best Shit on TV =- -= I am here because of Ashley. =- www.subfactory.fr
L'envoi de messages anonymes est désactivé. Veuillez vous connecter pour poster un message :
Connexion
| |
|
|